Научные и технические библиотеки №9 2008 год
Содержание:

Ивлиев Г. П. Российские библиотеки в правовом поле нового законодательства

Сукиасян Э. Р. Организация работы систематизатора

Солошенко Н. С, Кириллова О. В., Соколова И. С. Малотиражные российские издания в документном потоке ВИНИТИ РАН: основные характеристики

Захарова Г. Н. Краеведческий аспект деятельности региональной библиотеки

Мелентьева Ю. П. Аудиочтение: исторические истоки и современная ситуация

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В БИБЛИОТЕКАХ

Юрик И. В. Состояние и перспективы развития информационных технологий в Президентской библиотеке Республики Беларусь

Хорунжий В. П., Талызина Е. Ю. Создание и использование современных мультимедийных средств для повышения информационной культуры пользователей

ЭЛЕМЕНТЫ СОВРЕМЕННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ТЕХНОЛОГИИ

Воройский Ф. С. Развитие видов памяти ЭВМ

НАША ПРОФЕССИЯ

Дударева Е. Б. Переподготовка библиотечных кадров: организационно-функциональная структура

К ЮБИЛЕЮ Ю. Н . СТОЛЯРОВА

Леонов В. П., Соколов А. В. Без устали, без фальши, без корысти. (К 70-летию Ю. Н. Столярова)

Кушнаренко Н. Н., Соляник А. А. Завидуем тем, кто будет у него учиться

ОБЗОРЫ. РЕЦЕНЗИИ

Столяров Ю. Н. Книга по электронному фондоведению

ИНФОРМАЦИОННЫЕ СООБЩЕНИЯ

Павлова Н. П. Библиотеки мира – своими глазами

Каратыгина Т. Ф. Впечатления участника юбилейных мероприятий, посвященных 90-летию С. А. Сбитнева (г. Кемерово, март 2008 г.)


ИНФОРМАЦИОННЫЕ СООБЩЕНИЯ

Н. П. Павлова

Библиотеки мира – своими глазами

Международное сотрудничество – пожалуй, одно из самых ярких направлений деятельности ГПНТБ России, которое библиотека успешно ведет совместно с МБИАЦ – Международным библиотечным, информационным и аналитическим центром (International Library Information and Analitical Centre – ILIAC).

МБИАЦ – официально зарегистрированная в США (март 1999 г.) американская бесприбыльная корпорация, представляющая на американском рынке библиотечно-информационные и образовательные услуги России и других стран бывшего СССР. Центр, по замыслу его создателей, служит информационными воротами на территории США в Россию и страны – партнеры МБИАЦ, способствует быстрой и качественной доставке информации и первоисточников из России и стран бывшего СССР для американских компаний и обеспечивает обратный поток информации.

Учредители МБИАЦ – широко известные библиотеки и другие организации, в том числе: Американский совет международного образования (США), ГПНТБ России, ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, РГБ, Центр академической книги (США), Университет г. Мемфиса (США), Книжная палата Украины и др. Управляется МБИАЦ Советом директоров, деятельность которого контролируется Наблюдательным советом.

В связи с темой этой публикации отмечу два направления деятельности МБИАЦ: организацию стажировок библиотекарей и работников смежных отраслей из России и стран СНГ в библиотеках и организациях США; проведение профессиональных конференций и семинаров в США и России/СНГ по согласованной тематике (сайт МБИАЦ – www.iliac.ru).

Более 10 лет ГПНТБ России и МБИАЦ ежегодно организуют профессиональные научно-ознакомительные туры по библиотекам и центрам культуры США и европейских стран. В числе этих мероприятий – специальные программы («Библиотечное дело, информационные системы и музеи Франции, Испании, Италии», «Библиотечное дело и высшее образование в Скандинавии», курсы повышения квалификации «Учеба в Израиле», «Библиотечное дело, информационные системы и образование в США») и организация поездок делегаций российских специалистов на ежегодные международные форумы – Генеральную конференцию (Всемирный конгресс) ИФЛА и Конференцию-выставку «Онлайн» (“OnlineInformation”) в Лондоне.

За прошедшие годы участники этих туров посетили крупнейшие национальные и университетские библиотеки Европы и США, приняли участие в десятках тематических семинаров и «круглых столов», специально организуемых во время таких поездок, которые дают уникальную возможность познакомиться прежде всего с библиотеками и центрами культуры, а также с самими странами (в программу каждой поездки включаются обзорные экскурсии по местам пребывания в сопровождении профессиональных гидов).

Отличительная и очень привлекательная особенность туров – включение в их программу наряду с посещением крупнейших библиотечно-информационных и культурных центров, как уже было отмечено, и знакомства с уникальными библиотеками, расположенными в небольших провинциальных городах, о которых, как правило, у нас (и даже в Интернете) очень мало информации.

В этом году (в конце апреля) мне довелось принять участие в одном из таких туров – «Библиотечное дело, информационные системы и музеи Франции и Испании», и об этой поездке хочется рассказать подробнее, поскольку ее программа была типичной для подобных мероприятий, т.е. включала посещение и двух национальных библиотек (причем одна из них – весьма нетрадиционная, необычная), и одной из старейших, и библиотек совсем небольших городов Франции.

Библиотека Сент-Женевьев (BibliothequeSainteGenevieve) – старейшая библиотека Сорбонны – расположена в центре Парижа – в знаменитом Латинском квартале (буквально в двух шагах от Пантеона).

Первое, что мы увидели и на что было нельзя не обратить внимание – длинная очередь в эту библиотеку, выстроившаяся еще до ее открытия. (Именно из-за постоянного наплыва читателей наш визит был назначен на 8.30, т.е. до начала рабочего дня библиотеки.) По правилам библиотеки (как нам позже объяснили) в холле не может находиться больше 30 человек (остальные ждут на улице, а тех, кто уже в библиотеке, никто не торопит…).

Нашу делегацию встретила Приссиль Лерой (PriscilleLeroy), руководитель службы по связям с общественностью (как нам разъяснили, в задачи этого подразделения входит работа, направленная на повышение значимости библиотеки).

Беседа началась прямо в обширном вестибюле библиотеки, который стоило рассмотреть повнимательнее: готический холл с колоннами, на стенах – портреты великих мыслителей Франции, плакаты с воспоминаниями знаменитых посетителей библиотеки.

Вначале П. Лерой коротко рассказала об истории создания и становления библиотеки, а затем провела экскурсию по ее залам.

История библиотеки восходит еще к VI веку – к аббатству святой Женевьевы – покровительницы Парижа. В этом аббатстве, основанном королем Хлодвигом 1, во все века переписывались и собирались книги…

Официальной датой открытия библиотеки считается 1624 г.

Библиотека чудом пережила все революционные бури Франции. В годы Французской революции – 1788–1799 – эта библиотека оказалась единственной, сумевшей защитить свои фонды от варварского разорения, которому подверглись все прочие библиотеки.

С 1790 г. библиотека является национальной собственностью.

Нынешняя библиотека расположена в здании, возведенном в 1830–1850 гг.

Широкая мраморная лестница ведет на второй этаж в читальный зал на 700 мест – невероятной красоты и изящества сводчатый зал. (Здесь могут работать французские и иностранные студенты, аспиранты, ученые и исследователи.)

Нас любезно пригласили в кабинет главного хранителя. Это помещение – само по себе музейный экспонат и достойно любого замка: превосходно отреставрированная и бережно сохраняемая старинная мебель, предметы антиквариата, главный из них – уникальные средневековые часы, подобных которым всего четыре в мире.

Насладившись этим великолепием и осмотрев некоторые другие залы библиотеки, мы пошли на встречу – «круглый стол» – с заместителем директора Флоранс Лелю (FlorenceLeleu).

(Хочется отметить, что обе встречавшие нас сотрудницы библиотеки – молоды, симпатичны, приветливы, и общаться с ними, даже через переводчика, было очень приятно.)

Госпожа Лелю охотно отвечала на наши вопросы, которые касались самых разных сторон деятельности этой библиотеки, приводила статистические данные.

В штате библиотеки – 104 сотрудника. Фонд насчитывает более
2,5 млн документов и ежегодно пополняется почти на 20 тыс. Для малоиспользуемой литературы – специальное хранилище под Парижем.

Библиотеку содержит, т.е. финансирует один из университетов Сорбонны – Париж-III. Однако обслуживает она всех студентов Сорбонны и является партнером Национальной библиотеки Франции.

Открыта библиотека 6 дней в неделю (72 часа) до 22.00. Число читателей в день может доходить до 2 тыс., а в год – 300 тыс.

С 2007 г. библиотека полностью перешла на электронный каталог.

Разговор коснулся и некоторых проблем обслуживания, например копирования. Создалось впечатление, что для блага читателей в этой библиотеке готовы закрывать глаза на отдельные (не вполне логичные) ограничения, обусловленные копирайтом. Вместе с тем в читальные залы нельзя проносить ни еду, ни напитки; буфет отсутствует – читатель, желающий подкрепиться, должен покинуть пределы библиотеки.

Госпожа Лелю просила нас задавать еще вопросы, однако мы не стали злоупотреблять ее временем и терпением (нужно помнить, что беседа шла через переводчика и заканчивался уже второй час нашей встречи). Поблагодарив любезную Флоранс Лелю и пригласив ее на Конференцию «Крым–2008», мы с некоторой грустью покинули такую притягательную Библиотеку Сент-Женевьев.

Национальная библиотека Франции (Bibliothèque NationaleBNF) – самое богатое собрание франкоязычной литературы в мире и самая крупная библиотека во Франции. Основана в 1490 г. как Королевская библиотека; в 1795 г. объявлена Конвентом национальной.

Мы посетили старейшее отделение библиотеки, расположенное на ул. Ришелье в ансамбле зданий конца XVII в. Здесь хранится только малая, но самая ценная часть библиотеки – манускрипты. (У НБ еще четыре здания для тематических фондов и два хранилища под Парижем.) Эту часть фонда называют исторической колыбелью Национальной библиотеки, как подчеркнула руководитель администрации Эстель Пекё (EstellePecqueux) в ходе встречи с нашей делегацией (она же провела и экскурсию по библиотеке).

До конца XVI в. библиотека (начало которой положил Карл V; годы правления: 1519–1556) «путешествовала» вместе с королями по разным дворцам (свита достигала 10 тыс.!). Первое специальное здание появилось только в начале XVII в. (причем, до сих пор не известно, где оно находилось).

«Современное здание» началось с галерей для кардинала Мазарини (был у власти с 1641 по 1661 г.), построенных по проекту архитектора Мансара (1598–1666). Здание постепенно расширялось – строились новые галереи (после 1854 г. и до начала ХХ в.).

Восхищение вызывает читальный зал, высокий сводчатый потолок которого венчает стеклянный купол (предназначавшийся изначально для практических целей – дневного освещения, а теперь – просто изумительное украшение). Гармоничное пространство зала обрамляют массивные стеллажи, способные вместить в открытом доступе более 50 тыс. изданий. Каждый стол пронумерован. Для XIX в. это был самый комфортный зал (уже в то время он отапливался посредством новшества – специально проложенных труб, которые наполнялись горячей водой). В свое время его посещали Ленин и Хо Ше Мин, Гюго и Сартр.

В 1997 г. зал получил статус исторического памятника; его фонд переведен в Центр Помпиду. Сегодня в зале ведется масштабная и самая тщательная реставрация, не мешающая, впрочем, увидеть его великолепие; по завершении работ зал будет посвящен искусству и вновь откроется для читателей.

Совершенно справедливо будет назвать эту библиотеку одним из культурно-исторических центров Франции. Папирусы, рукописи и рукописные книги, древние карты (в том числе старейшая в мире мореходная карта XIII в.), монеты и медали, оригиналы музыкальных партитур, фотографии начиная с ХIХ в. (среди раритетов – первые в мире фотографии Ниагарского водопада и Монблана), эстампы Дега, Матисса – все эти сокровища, собранные в ее фондах, не только бережно и профессионально хранятся, но и экспонируются: открыт (бесплатно) Музей медалей, где выставлены исторические редкости. Конечно, хранение и содержание такого фонда сопряжено с серьезными проблемами, на решение которых направлены значительные усилия, как подчеркнула руководитель администрации библиотеки.

В заключение – две сухие цифры: фонд – 35 млн, ежегодное пополнение – 5 тыс.

Муниципальная библиотека г. Каркассон.Эта библиотека известна всем специалистам-литературоведам, изучающим старинную европейскую литературу, поскольку именно здесь хранится единственная в мире рукопись старопрованского романа XIII в. (на окситанском языке) «Фламенка» (автор неизвестен; название не оригинальное, оно дано значительно позже, как считают специалисты, – при первых публикациях его фрагментов в 1838 г. Франсуа Рейнуаром). Этот факт красноречиво иллюстрирует уникальность редкого фонда библиотеки, который нам посчастливилось увидеть.

Главная библиотека города расположена в Музее изящных искусств – здании конца XVIII в. – где она обосновалась с 1861 г.

По библиотеке нас сопровождала Мари Жозе Эйшен (MarieJozeEychenne), главный хранитель Муниципальной библиотеки. Отвечая на наши вопросы, она назвала некоторые цифры и статистические данные, характеризующие работу этой библиотеки: 5 тыс. читателей (для сравнения: население города – 45 тыс.); любой читатель может взять на дом 4 книги сроком на один месяц; до 10 с. копий изготавливается бесплатно.

В штате библиотеки – 19 сотрудников. Однако библиотека ведет большую массовую работу, организует многочисленные выставки – в этой деятельности им помогают специально командированные для подобных целей сотрудники мэрии (от 2 до 25 человек ежемесячно, в зависимости от предполагаемого объема работы).

Более 10% общего объема фонда составляют документы редкого фонда (с XIII в.), в их числе 22 рукописи, 700 манускриптов. Сотрудники этого фонда с гордостью показали нам несколько документов XIII и XV вв. – книги превосходно сохранились. Мы спросили, кто же из читателей может ими пользоваться. Ответ: библиотекари сами решают, кому из читателей дозволить общение с инкунабулами!

Кроме этой, наверное, самой интересной части библиотеки, мы побывали в очень уютном отделе литературы для детей (ведет постоянную работу – по годовой программе – с юными читателями в возрасте от 1,5 года до 16 лет, а также с воспитателями и педагогами), зале газет и другой периодики, оборудованном специальными аппаратами для слабовидящих.

Прощаясь с этой гостеприимной библиотекой, мы заглянули в ее небольшой внутренний дворик – солнечный и зеленый в это время года; посредине – огромное неведомое нам дерево и около него – табличка, сообщающая, что это очень редкое растение, специально привезенное с юга и подаренное библиотеке (жаль, что не успела срисовать его латинское название!)…

Национальная библиотека Каталонии (Барселона). Главная библиотека Каталонии располагается в готическом здании XV века. (До конца 1920-х гг. здесь находился городской госпиталь; в одной из его палат скончался архитектор-чудотворец Антонию Гауди.)

Во время посещения библиотеки мы встретились с представителем ее руководства – Нурией Алтарриба (NuriaAltarriba). Она уделила много внимания и времени нашей делегации: показала слайд-фильм о библиотеке и прокомментировала его кадры, ответила на наши вопросы, провела экскурсию по залам.

Годом основания Национальной библиотеки считается 1907 г. До переезда в нынешнее здание (которое дважды реконструировалось под нужды библиотеки) она располагалась во Дворце правосудия. (Для реставрации документов и хранения архивов предназначены отдельные здания – в других частях Барселоны.)

Главная миссия Национальной библиотеки – сохранение и пропаганда культурного наследия Каталонии путем создания максимально полного фонда каталоники. Этому подчинены основные задачи библиотеки – разыскание по всему миру, приобретение и хранение каталоники. (По словам Нурии Алтарриба, на эти цели выделяются достаточные средства, позволяющие приобретать раритеты даже на аукционах Сотбис.)

В настоящее время фонд библиотеки насчитывает около 3 млн документов (длина книжных полок в хранилище – 45 км); за последние 5 лет фонд увеличился на 0,5 млн документов. 60% фонда – дары.

Ежедневно библиотеку посещают 120–150 человек. В 2007 г. зарегистрированы 52 тыс. посещений, кроме того – 1 млн дистанционных пользователей. (Население Каталонии – около 7 млн, в том числе Барселоны – 1,5 млн.)

Штат библиотеки – 173, в том числе 60 библиотекарей, остальные сотрудники – информационные специалисты, администрация и вспомогательный состав.

Ежегодно на содержание библиотеки и оплату сотрудников тратится 12 млн евро.

Библиотека широко освещает свою деятельность через СМИ и телевидение. Регулярно проводится анкетирование читателей.

В 1993 г. принят специальный закон – «Декрет о деятельности Национальной библиотеки». Основываясь на положениях этого документа, библиотека строит свою деятельность в соответствии со стратегическим планом, разработанным на 2004–2008 гг. (в настоящее время формируется очередной многолетний план), исходя из которого создаются ежегодные планы.

Основные цели Национальной библиотеки – максимальное и планомерное раскрытие фонда, улучшение его сохранности, активное комплектование.

Карточный каталог законсервирован с 1990 г. Последние годы ведется проект «Электронная библиотека Каталонии» – PADICAT (PatrinomiDigitaldeCatalunya). Сайт проекта предоставляет возможности текстового поиска и по URL. Разделы сайта: Культура, Наука и технологии, Общество, Бизнес, Здоровье, Спорт, Информационное общество, Специальные коллекции.

Обслуживание и массовая работа. Для записи в Национальную библиотеку следует предъявить паспорт, две фотографии, в анкете нужно указать цель посещения библиотеки, а для работы в архиве – оформить специальные документы.

Каждый посетитель может ознакомиться с так называемой картой услуг, где среди прочего перечислены: пользование электронным каталогом, аппаратами для слабовидящих, аренда компьютера, обучение пользователей (в том числе группы для новичков), заказ литературы, а также и любой другой услуги через Интернет.

Библиотека оснащена специальными аппаратами для копирования рукописей и древних книг.

Ежегодно проводится большое количество массовых мероприятий, конференций, презентаций. Особенно интересен День св. Георгия (23 апреля), когда библиотека проводит день открытых дверей – его также называют День любви к книге (одна из его традиций: каждой женщине дарят цветы, мужчинам – книги).

Выставочная работа направлена на пропаганду культурного наследия Каталонии и проводится по всей стране.

*  *  *

В заключение этого краткого обзора следует сказать, что в подобных поездках принимают участие не только руководящие сотрудники и, конечно, не только из столичных городов. Например, в поездке, о которой я рассказала, участвовали чуть более 20 человек (т.е. группы не переполнены, что дает возможность и профессионального общения между коллегами), в их числе сотрудники библиотек из Саратова и Череповца. Одним словом, уважаемые коллеги, если появится возможность, присоединяйтесь к программе научно-образовательных туров, организуемых ГПНТБ России и МБИАЦ, и вы увидите библиотеки мира своими глазами.

Информацию о предстоящих турах можно найтина сайте ГПНТБ России (http://www.gphtb.ru/) в разделе «Международные мероприятия» или получить по электронной почте:mo@iliac.ru, puti@gpntb.ru.

  
На главную