УДК 004.738.5
Мгновенные сообщения
Сегодня в использовании
Интернета "писком моды" стала технология мгновенных сообщений (Instant
Messaging),
обеспечивающая интерактивный стиль сетевых коммуникаций. Общение в режиме
реального времени могут вести одновременно десятки людей. Ощущение того, что в
этот момент вы становитесь членом какого-то сообщества, и возможность передачи
каких-то нюансов, недоступных при общении по электронной почте, обеспечили этой
технологии устойчивый позитивный образ и быстрый рост использования как в
обыденном общении, так и в системе образования или в бизнесе. Довольно
удивительно предпочтение, высказываемое молодежной аудиторией в пользу
мгновенных сообщений даже по сравнению с телефоном.
Один из недостатков электронной почты - неточность, или
неопределенность в том, когда вам ответят. Совсем по-другому обстоят дела в
технологии мгновенных сообщений. Вы получаете сигнал о доступности вашего
собеседника и немедленно включаетесь в беседу. В некоторых продвинутых системах
можно сопровождать беседу передачей видеоматериалов. Кроме того, мгновенные
сообщения доступны не только по традиционным каналам Интернета, но и по системам
относительно новых мобильных коммуникаций - так называемых наладонников
(портативных компьютеров величиной с ладонь), мобильных телефонов, в том числе
по Интернет-совместимым устройствам, а также и по системе
SMS.
Очень продуктивным оказывается проведение собеседований между
удаленными сотрудниками, в первую очередь научными работниками. Особенность
мгновенных сообщений, сближающая их с устной речью - это то, что они не
оставляют после себя записей. С одной стороны, это, быть может, стимулирует
откровенность и открытость разговора, а с другой - может оказаться недостатком,
если речь идет о бизнесе, совершении сделки или о другой договоренности.
В библиотеках система мгновенных сообщений может быть
полезной в организации виртуальной справочной службы. Программное обеспечение
такой службы позволяет не только переговариваться (точнее, перебрасываться
записками) с пользователем, но и переадресовать его на нужный сетевой адрес или
провести к нужному сетевому ресурсу. Пока что наблюдается некий парадокс: те
самые библиотекари, которые вне работы охотно общаются и широко используют
систему мгновенных сообщений, не спешат внедрять ее в библиотечную практику.
Растущая популярность и распространение мгновенных сообщений
понемногу уменьшают значимость электронной почты, вытесняют ее.
Сегодня электронная почта отравлена и замусорена спамом,
бессмысленными рекламными призывами, назойливыми предложениями быстро
разбогатеть, посетить порно-сайт и тому подобным, что неизбежно и неуклонно
подрывает доверие к ней. Зачастую в почтовом ящике специалиста по информации
объем спама в 20 раз превышает число полезных сообщений! Но дело не только в
обилии спама: для людей, привыкших получать немедленный ответ на поставленный
вопрос или отданный приказ, даже небольшая задержка, связанная с технологией
работы электронной почты, может оказаться нетерпимой.
Электронная почта также создает определенные проблемы при
организации ее сортировки и хранения; современной системы поиска в почте или ее
структурирования не создано. Можно полагать, что электронная почта будет
постепенно утрачивать свои нынешнии позиции, заменяясь более привлекательными
технологиями, в том числе и мгновенными сообщениями.
Ввиду новизны технологии пока что существуют несколько
конкурирующих стандартов систем мгновенных сообщений:
Session Initiation Protocol (SIP),
который поддерживается компанией Майкрософт, и Extensible
Messaging and Presence Protocol (XMPP),
поддерживаемый компаниями Интел, Хьюлетт Паккард, Сони. Выбор наиболее
приемлемого стандарта - вопрос ближайшего будущего.
Следует отметить, что безусловным и органичным недостатком
системы мгновенных сообщений является ее вмешательство в ваш рабочий процесс,
поскольку требуется ваше немедленное участие. Как считает Якоб Нильсен (Jacob
Nielsen), один из ведущих специалистов компании
Nielsen
Norman Group, даже краткое - на 1 минуту -
прерывание вашей работы вызовет затем 10-15-минутную паузу, необходимую, чтобы
вновь сосредоточиться на рабочем процессе. Именно по этой причине программистам
для достижения высокой производительности труда стараются дать отдельные рабочие
помещения, а не размещать их в общем зале.
Якоб Нильсен полагает, что электронная почта действительно
находится на краю пропасти, куда ее загнали спамеры и другие горе-специалисты по
информационным технологиям. "Но вы же не станете расстреливать вашего старого,
верой и правдой помогавшего вам друга за то, что он переработал и надорвался? Вы
постараетесь найти лекарство и помочь ему; так что не спешите расставаться с
электронной почтой".
Наша культура, наша цивилизация страдают от информационного
загрязнения, и Интернет, с этой точки зрения, - одна из наиболее загрязненных
экосистем. И, по мнению Я. Нильсена, мгновенные сообщения - это "еще одно
ядовитое пятно, отвлекающее ваше внимание на минутные пустяки". Сеть - это
свалка мусора. Электронная почта душит пользователя, а мгновенные сообщения
ломают производительность труда. Что можно сделать? Поставить центральную
Интернет-панель для каждого пользователя, на которой ранжировать всю пришедшую
информацию.
Еще одна особенность этики мгновенных сообщений -
привыкание к сокращенной, слэнговой речи. Причина - и в преимущественно
молодежном (тинэйджерском) возрасте аудитории, и в естественном стремлении
сократить время написания сообщения. В результате связная речь превращается в
подобие ребуса, разгадать который могут только посвященные. В России мгновенные
сообщения едва начали осваивать, поэтому у нас имеется только англоязычный
пример. Попытайтесь прочитать сообщение от подруги 13-летней девочки - оно
опубликовано в газете "Дэйли Телеграф", как иллюстрация к жалобе учителя
английской литературы, присланной в газету, так что тайну переписки мы не
нарушаем. "My smmr hols wr CWOT, b4 we used 2go2 NY 2C my
bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it's gr8 plc". Если перевести
этот текст на письменный английский, то выглядеть он будет так: "My
summer holidays were a complete waste of time. Before,
we used to go to New York to see my brother, his girlfriend, and their three
screaming kids face to face. I love New York, it's a great place".
("Летние каникулы для меня оказались пустой тратой времени. Раньше мы
обычно ездили в Нью-Йорк навестить моего брата, его подружку и лицом к лицу трех
их вопящих детишек. Я люблю Нью-Йорк - это замечательное место".)
Нужно сказать, что легкость составления текстов может
серьезно испортить литературную речь и у взрослых людей, не только в Британии,
но и в России - по мере развития новой технологии. Будьте осторожны!
|