УДК 025.7/.9
Шилов В.В.
О типологии библиотечных фондов.
Терминологический анализ
Любая типология строится на
каком-либо основании, т.е. на общности признаков, позволяющей объединить
некоторые сущности в один класс. На разных уровнях обобщения требуется
выдвижение различных оснований. Но самым важным представляется поиск основания
на верхнем уровне обобщения, ибо оно задает всю логику дальнейшей дифференциации
сущностей и предотвращает подмену понятий.
Оригинальным является выдвижение
в качестве первого основания типологии критерия, взятого из сферы права. Это
указание на то, в чьем оперативном управлении находится фонд. Буквально: система
фондов конкретной библиотеки (имеется в виду РГБ) подразделяется на фонды,
находящиеся в оперативном управлении самой РГБ, и фонды, находящиеся в
оперативном управлении других учреждений. К таковым предлагают отнести
действующий фонд удаленных сетевых документов, а также страховой фонд
микрофильмов [1].
Может ли материальный объект,
находящийся в оперативном управлении сторонних юридических лиц, составлять часть
материального объекта (а документальный фонд библиотеки - таковой), находящегося
в оперативном управлении данного юридического лица? Ссылки на лицензирование как
раз не помогают ответить на вопрос положительно. "Если ваша библиотека
осуществляет лицензирование доступа к электронному цифровому материалу
(например, к базе данных, энциклопедии, сводкам новостей или к периодике), то в
лицензионном соглашении оговариваются условия его использования, в том числе
стоимость и период действия соглашения. Лицензирование доступа к электронным
документам означает, что их владелец разрешает вам пользование, но в целях и на
условиях, указанных в соглашении. Лицензия никоим образом не означает передачу
вам авторских прав на данный материал, а лишь допускает использование его"
[2]
(выделено мною. - В.Ш.).
Таким образом, в схеме,
построенной в [1], произошла подмена понятий. Она иллюстрирует не систему
фондов РГБ, а систему удовлетворения читательских потребностей пользователей
этой библиотеки, куда входит использование фондов как самой РГБ, так и
информационных ресурсов, находящихся в оперативном управлении других учреждений.
В использовании библиотекой
сетевых ресурсов для обслуживания пользователей имеется сходство с системой МБА.
В обоих случаях в ходу ресурсы, не принадлежащие данной библиотеке, и в этом
смысле они относятся к одному классу. Разумеется, система МБА в традиционном ее
исполнении подразумевает доставку документов в "твердом" исполнении, их
временное хранение как предметов, взятых "напрокат". Но от этого они не
становятся частью собственного фонда библиотеки.
Экономическое содержание
лицензирования электронной доставки документов, как и доставки документов по МБА,
в том, что эти способы удовлетворения потребностей квалифицируются как услуги,
оказываемые библиотеке юридическими или физическими лицами и используемые ею с
целью поддержания своей основной деятельности.
Замечу, что в двух пособиях,
выпущенных РГБ практически одновременно (сборник положений о фондах РГБ и
инструкция об учете документов в РГБ), имеется определенная
непоследовательность. Согласно "Положению о фондах электронной библиотеки РГБ" к
этому фонду относятся "документы, заимствованные из Интернета", и они же могут
быть "отозваны правообладателями" [3,. C. 145].
В инструкции по учету [4], однако, о библиотечном учете данных документов
нет ни слова и, на мой взгляд, совершенно закономерно. Если включить сетевой
документ в суммарный учет библиотечных фондов, то возникает возможность его
двойного учета в разных учреждениях. То же и в бухгалтерском учете: не могут
быть поставлены на балансовый или иную форму бухгалтерского учета материальные
ценности, находящиеся в оперативном управлении других учреждений. Лицензирование
и использование сетевых документов, разумеется, должно быть предметом
библиотечного и бухгалтерского учета. Но это прежде всего - учет документа в
составе фонда учреждения-правообладателя, далее - учет услуг, оказываемых с
помощью этого документа его правообладателем разным учреждениям, наконец - учет
использования данных услуг в этих учреждениях.
Попытаюсь объяснить издержки
описанного выше подхода к типологии с психологической стороны. Современные
исследования в области истории изобретений [5] обратили внимание на
особенности эволюции техники: для выполнения какой-либо функции сначала
создается специальное устройство, затем эта функция передается
полифункциональному устройству, но устройство не увеличивается, а уменьшается в
размерах. Далее функция продолжает выполняться, но устройство, необходимое для
ее выполнения, вообще отсутствует (или становится невидимым). В идеальной случае
функцию выполняет сама среда. Использование всемирной "электронной паутины" в
качестве подобной среды, видимо, заставляет некоторых библиотековедов задавать
вопрос: где же документный фонд? В связи с этим появляются термины
виртуальный фонд [6] и в противовес ему - наличный фонд [7].
Библиотека предоставляет пользователю возможность изучить содержание документа,
проникнув в электронную среду, но самого документа у нее нет, нет и
соответствующего фонда. Фонд образуется только тогда, когда лицензионное
соглашение разрешает библиотеке сделать и сохранять копию. Вот такой фонд копий
и находится в ее оперативном управлении. Документный фонд библиотеки может быть
только наличным - имеет ли смысл добавлять к нему этот эпитет?
В некоторых типологиях фондов в
качестве основополагающего признака называли и называют проявление деятельности.
Согласно этому основанию фонды подразделяются на действующие и ...
обменно-резервные [8]. Действующим фондам противопоставлены
также архивные фонды [1]. Скрытая антитеза подразумевает, что
обменно-резервные и архивные фонды являются недействующими. Вряд ли с этим может
согласиться хотя бы один работник архивного, обменного или обменно-резервного
фонда любой библиотеки. На протяжении многих десятилетий статистика
соответствующих подразделений библиотек убедительно свидетельствует о громадных
объемах работы по формированию и использованию обменных и обменно-резервных
фондов [9, 10]. Скорее всего термин действующий неудачно выбран
для разграничения библиотечных фондов по признаку их непосредственного
использования для обслуживания читателей.
Неудачен термин действующий
фонд и в лексикологическом отношении. В слове действующий
подразумевается наличие субъекта деятельности - действователя или некое
устройство, способное по команде производить определенные действия. Документный
фонд библиотеки не является ни тем, ни другим. Конечно, можно говорить о
впечатлении, которое фонд производит своими свойствами на пользователя или
специалиста, но это иное основание классификации.
Общепризнано, что первым и
главным признаком типологии библиотечных фондов должен быть критерий значимости.
Наиболее значимыми фондами любой библиотеки, определяющими их статус, являются
основные фонды. Основной - первый из группы синонимов слова главный.
Словарь синонимов указывает на такой оттенок слова основной, который в
наибольшей степени близок к определению основных фондов: "основной - ведущий в
чем-либо, составляющий основу чего-либо". В эту группу словарь включает также
синонимы первостепенный, коренной, узловой - наиболее близкие по смыслу к
слову основной [11. Т. 1. С. 229], вполне применимые для характеристики
основных документных фондов библиотек.
Однако само лексическое значение
слова основной подразумевает существование и иных фондов. Согласно
"Положению о системе фондов ГПБ" (1957), имеющиеся в библиотеке фонды
подразделяются на основные, подсобные (при НЧЗ и ОЧЗ, отделе МБА,
специализированных отделах), подручно-справочные библиотеки производственных
отделов, запасный фонд и обменные фонды [12]. Иные фонды образуют
многочисленную группу совершенно разнородных собраний документов, и задача
состоит в том, чтобы найти для них определенное обобщающее начало.
Если имеются основные фонды, то
остальные фонды - неосновные? В словаре антонимов нет антонимической пары к
слову основной [13]. В многотомном академическом словаре [14.
Т. 8. Стб. 1139-1140]
основной - наиболее важный, наиболее существенный; главный. Под рубрикой
"В специальном употреблении" даются примеры: основное и вспомогательное
производство.., основные и производные величины, основной (и переменный! -
В.Ш.) капитал.
Полагаю, что в рассматриваемом
контексте (библиотечная терминология) антонимическую пару образуют термины
основные фонды, вспомогательные фонды. Как раз основные фонды предназначены
для преимущественно постоянного хранения, их состав относительно стабилен. У
вспомогательных фондов состав, по умолчанию, переменчив.
Вспомогательный -
служащий для оказания помощи, поддержки; подсобный [14. Т. 2. Стб. 860].
Вспомогательный - обозначение предмета, употребляющегося только в
сочетании с иным предметом, имеющим относительно большую значимость по сравнению
с вспомогательным. Образуется некая аналитическая система, в которой мера
значимости вспомогательного элемента может быть определена лишь в данной
системе.
Здесь можно провести аналогию с вспомогательными глаголами в русском языке [15.
C. 608].
Подобно тому как в русской
грамматике определяются служебные части речи (слова, лексически
несамостоятельные [15. C. 649]),
вспомогательные фонды - системно несамостоятельные фонды. Они способны выполнять
свои функции лишь при наличии главного, основного фонда.
Их несамостоятельность и в то же время общность назначения (обеспечение
деятельности библиотеки в значительно более широких пределах по сравнению с
основным фондом) как раз и являются тем признаком, который позволяет объединить
их в один класс.
У термина вспомогательные
фонды имеется недостаток - определенная синонимичность слов
вспомогательный и подсобный. На мой взгляд, этот недостаток
нивелируется оттенками общего словоупотребления, высоким и низким стилями речи.
Смотрите цепочку:
вспомогательный - подсобный - подручный. В рамках специальной библиотечной
терминологии этой синонимичностью вообще можно
пренебречь.
Как основной фонд, так и
вспомогательные подразделяются на собрания документов, в которых массивы
документов подбираются по тем или иным признакам. Иногда в литературе принято
называть некоторые из этих собраний специализированными фондами. Так, в [8]
основные фонды подразделяются на фонд основного хранения и специализированные
фонды. На мой взгляд, неспециализированных фондов в библиотеках не существует.
Любой фонд специализирован: по видам документов, языкам, форматам, назначению
или какому-то другому признаку. При этом специализация проявляется на всех
уровнях типологии. Так же и упомянутый выше фонд основного хранения
специализируется фактически на категориях документов, перечисленных либо в
положении о фонде, либо в профиле его комплектования. Терминологическая точность
требует употреблять слово специализированный в сочетании с
соответствующими поясняющими терминами.
На следующем уровне обобщения
(после критерия значимости) наиболее естественным основанием дифференциации
является назначение фондов с точки зрения технологии библиотечной работы. Одни
фонды (и соответствующая технология) используются непосредственно для
обслуживания пользователей, другие играют роль служебных, предназначенных для
использования в технологических процессах, не связанных непосредственно с
обслуживанием пользователей библиотеки.
В числе фондов, предназначенных
для обслуживания читателей, весьма важную и хорошо известную роль играют
подсобные фонды при читальных залах. К служебным фондам относятся обменный и
резервный.
В [16] они объединены в класс фондов перераспределения. К
служебным фондам относятся также рабочие библиотеки структурных подразделений
библиотеки, правда, по содержанию и назначению они больше заслуживают
наименования подручно-справочные библиотечки. Подручные - именно под
рукой, что экономит рабочее время. Справочные - документы, непосредственно
необходимые для обеспечения технологических процессов. Библиотечки -
уменьшительный оттенок больше всего соответствует небольшому объему этой
разновидности служебных фондов.
Список литературы
1.
Хахалева Н.И. Аспект гибридности в формировании системы фондов
библиотеки
// Науч. и техн. б-ки. - 2004. - № 2. - С. 41-47.
2.
Харрис Лелси Э. "Букварь" для составления лицензионного
соглашения: Пер.
// Там же. - 2002. - № 7. - С. 39-42.
3.
Положения о фондах Российской государственной библиотеки / Под
ред.
Н.И. Хахалевой. - М., 2004. - 172 с.
4.
Учет документов в Российской государственной библиотеке: Технол.
инструкция
/ Сост. Е.В. Гришина. - М., 2004. - 180 с.
5.
Альтшуллер Г.С. Найти идею: Введ. в теорию решения изобретат.
задач: 2-е изд.,
доп. - Новосибирск: Наука, 1991. - 225 с.
6.
Столяров Ю.Н. О термине "виртуальный" // Науч. и техн. б-ки. -
1996. - № 11. -
С. 12-13.
7.
Терешин В.И. Библиотечный фонд: Учебник. - М.: Изд-во МГУКИ;
Профиздат,
2000. - 174 с.
8.
Хахалева Н.И. Термины, раскрывающие структуру крупного
библиотечного фонда // Сов. библиотековедение. - 1989. - Сб. 3. - С. 44-49.
9.
Соколов П.В. К вопросу о характеристике обменно-резервных фондов
библиотек
// Тр. БАН и ФБОН АН СССР. - 1962. - Т. 6. - С. 101-111.
10.
Петрусенко Т.В. Обменно-резервные фонды библиотек как национальный
информационный ресурс: Новый взгляд на забытую проблему // Науч. и техн. б-ки. -
2001. - № 7. - С. 39-46.
11.
Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А.П.
Евгеньевой. М.: Астрель; АСТ, 2001.
12.
Положение о системе фондов Государственной публичной библиотеки
им.
М.Е. Салтыкова-Щедрина и их комплектовании / Утв. директором Библиотеки 15/XI-1957
г. - Машинопись.
13.
Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка: 3200 антонимических
пар: 7-е изд., испр. и доп. - М.: АСТ-Пресс, 2001. - 589 с.
14.
Словарь современного русского языка: В 16 т. - М. - Л.: Изд-во АН
СССР,
1948-1964.
15.
Большой словарь русского языка: 2-е изд. - М.: Дрофа, 1999. - 672 с.
16.
Шилов В.В., Голубцова И.А. Библиотечные фонды перераспределения
// Науч. и техн. б-ки. - 2002. - № 8. - С. 3-12.
|