Научные и технические библиотеки №2 2009 год
Содержание:

15-я Международная конференция "Библиотечные и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса" – «Крым–2008»

Секция «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение»

Столяров Ю. Н. Секция «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение» – год седьмой. (Аналитический обзор докладов)

Кургина Н. Н. Библиотека как система: обзор научных подходов4

Александрова Н. О. Соотношение документоведения и книговедения в государственных образовательных стандартах

Секция «Информационный рынок и формирование фондов библиотек»

Евстигнеева Г. А. Формирование фонда научно-технической библиотеки в условиях развития электронных информационных технологий

Аранс Дэвид. Книги русской эмиграции: библиографический контроль и возможности комплектования фондов библиотек

НОВЫЕ СТАНДАРТЫ

Бахтурина Т. А. Библиографическая ссылка: достижения и проблемы. К выходу в свет национального стандарта Российской Федерации

БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Кузьмина И. А. Справочно-библиографическое обслуживание глазами пользователей

ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ

Линн Бриндли. Семь подходов к успеху: опыт и рекомендации Британской библиотеки

Каролин Бразье. Повышение качества поиска информации в Британской библиотеке: новые стратегические направления

К ЮБИЛЕЮ А. В. СОКОЛОВА

Столяров Ю. Н. Личность А. В. Соколова в статистическом измерении

Зверевич В. В. Еще пять лет из жизни профессора Аркадия Соколова


НОВЫЕ СТАНДАРТЫ

УДК 025.32(083.74)

Т. А. Бахтурина

Российская государственная библиотека

Библиографическая ссылка: достижения и проблемы.
К выходу в свет национального стандарта
Российской Федерации

Предпосылки разработки стандарта

ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» введен в действие 1 января 2009 г. Впервые в российской стандартизации библиографические ссылки стали темой самостоятельного стандарта, прежде им посвящались разделы или приложения в стандартах по библиографическому описанию – раздел 6 в ГОСТ 7.1–69, раздел 7 в ГОСТ 7.1–76, приложение 2 в ГОСТ 7.1–84. Очевидное движение библиографических ссылок в конец стандарта привело к тому, что в ГОСТ 7.1–2003 они не были включены совсем. Причиной стали как специфические особенности ссылок, их отличия от стандартного библиографического описания, так и трудности разработки этой очень сложной темы.

Но проблема стандартизации библиографических ссылок продолжала оставаться чрезвычайно актуальной и жизненно необходимой для пользователей.

Задачи разработки и разработчики

Никто не решался взвалить на себя эту неподъемную ношу. Наконец Российская книжная палата возглавила команду высококлассных специалистов из РНБ, РГБ, ГПНТБ России, ИНИОН, Парламентской библиотеки, Московского государственного университета печати, издательств «Наука» и «Просвещение». В этом созвездии не хватало только крупнейшего специалиста по составлению и оформлению библиографических ссылок – знаменитого издателя, автора «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина.

Разработчики проделали колоссальную работу, основные поставленные задачи выполнены успешно: установлены основные виды ссылок, их структура, состав, расположение в документах; способы связи ссылок с текстом документа; определены правила составления библиографических ссылок на все виды документов; эти правила гармонизированы с действующими отечественными нормативными документами на составление библиографической записи.

К сожалению, стандарт недостаточно согласован с международными стандартами, хотя ISO 690 : 1987 «Документация. Библиографические ссылки. Содержание, форма и структура» существует уже 20 лет, а ISO 690–2 : 1997 «Информация и документация. Библиографические ссылки. Ч. 2. Электронные документы и их части» –10 лет.

Естественно, ожидалось, что долгожданный национальный стандарт возьмет из них все положительное. Но разработчики посчитали, что стандарты ISO не могут быть в полной мере положены в основу аналогичного российского национального стандарта, так как они содержат правила, отличающиеся от рекомендаций ИФЛА «Международное стандартное библиографическое описание» (ISBD), на основе которых разрабатывались отечественные стандарты на библиографическое описание. Однако автономный стандарт на библиографические ссылки потому и родился, что ссылки значительно отличаются от описания – эти различия в полной мере воплотились в новом нормативном документе. В результате новоиспеченный стандарт стоит на равном удалении от стандарта ISO и от национального базового библиографического стандарта.

Объекты и назначение стандарта. Объект стандарта – библиографическая ссылка. Объектами составления библиографической ссылки являются все виды опубликованных и неопубликованных документов на любых носителях (в том числе электронные ресурсы локального и удаленного доступа), а также составные части документов.

Стандарт предназначен для авторов, редакторов и издателей.

Заглавие стандарта. Здесь возникает классический вопрос о курице и яйце – каково соотношение понятий библиографическая ссылка и библиографическая запись. С одной стороны, библиографическая ссылка – разновидность библиографической записи. Ведь по ГОСТ 7.76–96 библиографическая запись – это элемент библиографической информации, фиксирующий в документальной форме сведения о документе, позволяющие его идентифицировать, раскрыть его состав и содержание в целях библиографического поиска.

Особенность ссылки только в том, что это библиографическая запись о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (ГОСТ 7.0–99. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения).

С другой стороны, в тексте стандарта неоднократно встречается фраза «ссылка содержит библиографические записи», что противоречит определению ссылки и всей концепции стандарта, нацеленной на автономное существование библиографической ссылки. Так что всё же первична в этой паре библиографическая запись, что подтверждают фразы в тексте стандарта типа «элементы библиографической записи», «перечень библиографических записей» и т.п. Поэтому стандарт должен иметь системное заглавие: Библиографическая запись. Библиографическая ссылка аналогично заглавиям стандартов: Библиографическая запись. Библиографическое описание (ГОСТ 7.1–2003), Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке (ГОСТ 7.12–93), Библиографическая запись. Заголовок (ГОСТ 7.80–2000) и др.

Другие терминологические проблемы рассмотрим попутно с проблемами типологии.

 Типология и терминология. Бесспорное достижение стандарта – наработанная предыдущими стандартами и пособиями типология ссылок и построение структуры стандарта в соответствии с этой типологией. К сожалению, типологические признаки обозначены не очень четко, не все признаки охвачены, но это объясняется тем, что в задачи данного стандарта не входила разработка исчерпывающей типологии ссылок, в качестве объектов выбраны только общеупотребительные в издательской практике разновидности ссылок. Это следующие виды ссылок:

1. Полные и краткие ссылки – по составу элементов, в зависимости от вида библиографической ссылки, ее назначения, наличия библиографической информации в тексте документа.

Полную ссылку, содержащую совокупность библиографических сведений о документе, предназначенную для общей характеристики, идентификации и поиска документа – объекта ссылки, составляют по ГОСТ 7.1, ГОСТ 7.82, ГОСТ 7.80.

Краткую ссылку, предназначенную только для поиска документа – объекта ссылки, составляют на основе принципа лаконизма в соответствии с требованиями настоящего стандарта.

Даже беглый анализ стандарта показывает, что в нем нет полных ссылок – индикатором служит заголовок. Во всех видах ссылок в примерах присутствуют два и три автора, в то время как по ГОСТ 7.80 в заголовке должен быть один автор. И это не единственное отступление от ГОСТ 7.1, ГОСТ 7.80, ГОСТ 7.82, по которым, согласно п. 4.5.1, составляются полные ссылки. Непонятно, зачем в типологию включены полные ссылки, если они не применяются в этом стандарте.

Состав элементов оставшейся в одиночестве краткой ссылки от минимального расширяется до почти максимального, исключающего возможность называться краткой ссылкой. Большинство примеров представляет собой расширенные ссылки, от которых разработчики опрометчиво отказались.

2. Внутритекстовые, подстрочные и затекстовые ссылки – по месту расположения в документе.

Внутритекстовая ссылка помещается в тексте документа; подстрочная ссылка выносится из текста вниз полосы документа (в сноску); затекстовая ссылка выносится за текст документа или его части (в выноску).

А где же библиографические ссылки, включенные в текст документа? Они же существуют! Но разработчики приняли решение не рассматривать библиографические сведения, содержащиеся в тексте документа, в качестве библиографических ссылок. В чем причина отступления от привычных норм ГОСТ 7.1–84? Объяснение таково: приведение, состав, последовательность библиографических сведений, содержащихся в тексте, зависят от замысла автора или редактора и регулируются языковыми и грамматическими нормами. В качестве библиографической ссылки рассматриваются формализованные библиографические сведения, которые следует приводить в соответствии с требованиями нового стандарта.

3. Первичные и повторные ссылки – при повторе ссылок на один и тот же объект.

В первичной ссылке библиографические сведения приводятся впервые в данном документе; в повторной ссылке ранее указанные библиографические сведения повторяют в сокращенной форме.

Повторные ссылки могут быть внутритекстовыми, подстрочными, затекстовыми.

4. Комплексные ссылки – при объединении нескольких объектов ссылки в одну комплексную библиографическую ссылку.

Комплексные ссылки могут быть внутритекстовые, подстрочные и затекстовые. Они могут включать как первичные, так и повторные ссылки.

Структура стандарта. Стандарт состоит из одиннадцати разделов: первые четыре посвящены общим положениям, последующие пять – определенным видам ссылок и последние два – особенностям составления ссылок на электронные ресурсы и архивные документы.

1. Область применения

2. Нормативные ссылки

3. Термины и определения

4. Общие положения

5. Внутритекстовая библиографическая ссылка

6. Подстрочная библиографическая ссылка

7. Затекстовая библиографическая ссылка

8. Повторная библиографическая ссылка

9. Комплексная библиографическая ссылка

10. Особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы

11. Особенности составления библиографических ссылок на архивные документы.

В справочном приложении представлены примеры библиографических ссылок, сгруппированные по видам ссылок.

Ясная и логическая структура с информативными заглавиями, к сожалению, только на первом уровне, внутри разделов – бесконечный перечень пунктов. Например, раздел 4, в котором 13 безликих пунктов, можно было разбить на четкие подразделения, которые наглядно показали бы, о чем идет речь в разделе: Объекты ссылки, Виды ссылок, Пунктуация, Сокращения, Заголовок, Связи и т. д.

В международном стандарте имеются разделы, не получившие отражения в нашем национальном стандарте. Особенно велики потери в разделе 10 «Особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы», содержание которого значительно беднее ISO 690–2. Нельзя терять богатство, накопленное международным сообществом в ISO 690.

Предписанная пунктуация. Независимо от назначения ссылки, правила представления элементов библиографического описания, применение знаков предписанной пунктуации в ссылке осуществляются в соответствии с ГОСТ 7.1 и ГОСТ 7.82, с учетом следующих особенностей.

Допускается предписанный знак точку и тире, разделяющий области библиографического описания, заменять точкой.

Допускается не использовать квадратные скобки для сведений, заимствованных не из предписанного источника информации.

Сокращения. Сокращение отдельных слов и словосочетаний применяют для всех элементов библиографической записи, за исключением основного заглавия документа. Слова и словосочетания сокращают по ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12.

Заголовок. Библиографическое описание в ссылке дополняют заголовком библиографической записи в соответствии с ГОСТ 7.80, с учетом следующих особенностей.

Заголовок обязательно применяется в ссылках, содержащих записи на документы, созданные одним, двумя и тремя авторами.

Заголовок записи в ссылке может содержать имена одного, двух или трех авторов документа. Имена авторов, указанные в заголовке, не повторяют в сведениях об ответственности.

Связи ссылок с текстом. Для связи подстрочных библиографических ссылок с текстом документа используют знак сноски; для связи затекстовых библиографических ссылок с текстом документа используют знак выноски или отсылку, которые приводят в виде цифр (порядковых номеров), букв, звездочек (астерисков) и других знаков.

Отсылки в тексте документа заключают только в квадратные скобки. При необходимости отсылки могут содержать определенные идентифицирующие сведения: имя автора (авторов), название документа, год издания, обозначение и номер тома, указание страниц.

Состав элементов в различных видах ссылок. В разделах 5, 6, 7 даны перечни элементов. Для подстрочных и затекстовых ссылок предлагается одинаковый перечень элементов, в состав внутритекстовых ссылок (как наиболее лаконичных) не включены сведения, относящиеся к заглавию, сведения области серии и международный стандартный номер. Между тем, в примерах есть сведения, относящиеся к заглавию.

В комментарии к стандарту говорится: В состав ссылки может быть включен любой набор элементов, обеспечивающий поиск объекта ссылки. Зачем же тогда эти одинаковые перечни даны?

Обязательные и факультативные элементы. Перечни элементов предваряются словами: ссылка может содержать следующие элементы. В комментарии к стандарту говорится: элементы не подразделяются на обязательные и факультативные.

Надо сказать, что в ISO 690 в перечнях элементов четко обозначены обязательные и факультативные элементы ссылок. Были они и в отечественном стандарте ГОСТ 7.1–76, в разделе, посвященном ссылкам и спискам. И это было удобно для авторов и издателей.

Повтор сведений в ссылке и в тексте. Предусмотрено правило всегда повторять библиографические сведения, указанные в тексте, в подстрочной (с некоторыми исключениями) и затекстовой библиографической ссылке, что более удобно, по мнению разработчиков, для пользователя при наведении справок. Удобство сомнительное и противоречит провозглашенному разработчиками принципу лаконизма.

Размежевание между библиографической ссылкой и библиографическим списком. Разработчики декларируют, что совокупность затекстовых библиографических ссылок не является библиографическим списком или указателем, как правило, также помещаемыми после текста документа и имеющими самостоятельное значение в качестве библиографического пособия. Указатели, действительно, самостоятельные, но списки обладают всеми признаками, которые приведены для затекстовых ссылок – в библиографических записях списков повторяются имеющиеся в тексте документа библиографические сведения; записи списков связаны с текстом и для этого нумеруются. Никаких серьезных аргументов в защиту положения, что совокупность затекстовых библиографических ссылок не является библиографическим списком, не приведено. И как пользователю разобраться в этой проблеме – непонятно. Проблема эта не терминологическая, а практическая – ведь списки составляются по ГОСТ 7.1, а ссылки – по данному стандарту.

Повторная ссылка. Среди достижений стандарта – детальная и тщательная разработка правил составления повторных ссылок: особенности ссылки на документ, созданный одним, двумя, тремя и более авторами, специфика пунктуации. Подробно расписаны приемы сокращения сведений в повторной ссылке в различных ситуациях.

Повторную ссылку на один и тот же документ (группу документов) или его часть приводят в сокращенной форме при условии, что все необходимые для идентификации и поиска этого документа библиографические сведения указаны в первичной ссылке на него. Выбранный прием сокращения библиографических сведений используется единообразно для данного документа.

Комплексная ссылка. В ГОСТ 7.0.5–2008 впервые регламентировано приведение сведений в комплексной ссылке. В ГОСТ 7.1–84 она называлась объединенной библиографической ссылкой и составлялась по правилам незаслуженно забытого в новых стандартах и правилах объединенного библиографического описания. В объединенную ссылку включали переиздания, переводы и т. п., рецензии, рефераты и т. п. В комплексную ссылку входят несколько объектов, но что это за объекты – в стандарте не сказано.

Несколько объектов в одной ссылке располагают в алфавитном или хронологическом порядке, либо по принципу единой графической основы – кириллической, латинской и т. д., либо на каждом языке от­дельно (по алфавиту названий языков).

Библиографические ссылки, включенные в комплексную ссылку, отделяют друг от друга точкой с запятой с пробелами до и после этого предписанного знака.

Каждую из ссылок в составе комплексной ссылки оформляют по общим правилам. Если в комплекс включено несколько приведенных подряд ссылок, содержащих записи с идентичными заголовками (работы одних и тех же авторов), то заголовки во второй и последующих ссылках могут быть заменены их словесными эквивалентами «Его же», «Ее же», «Их же» или – для документов на языках, применяющих латинскую графику – «Idem», «Eadem» , «Iidem».

Ссылки на электронные ресурсы и архивные документы. Несомненное достижение стандарта – разработка новых разделов, связанных с формированием библиографических ссылок на электронные ресурсы и архивные документы.

Ссылки составляют на электронные ресурсы локального и удаленного доступа как в целом (электронные документы, базы данных, порталы, сайты, веб-страницы, форумы и т. д.), так и на составные части электронных ресурсов (разделы и части электронных документов, баз данных, порталов, сайтов, веб-страниц, публикации в электронных сериальных изданиях, сообщения на форумах и т. п.).

В примечании приводят сведения, необходимые для поиска и характеристики технических спецификаций электронного ресурса. Вместо примечания «Режим доступа» введен допуск использовать для обозначения электронного адреса аббревиатуру «URL» (UniformResourceLocator – унифицированный указатель ресурсов), но объяснения, почему внесены изменения в ГОСТ 7.82 и ГОСТ 7.1, нет. Спасает положение то, что это допуск, а не безальтернативная замена.

Библиографические ссылки на архивные документы позволяют определить местонахождение документа, хранящегося в определенном архивохранилище, личном архиве, музее, библиотеке и т.д. и таким образом идентифицировать его. Ссылки на архивные документы могут быть внутритекстовыми, подстрочными и затекстовыми. Здесь тоже регламентируется состав элементов и специфические правила их приведения, кардинально отличающиеся от привычных правил библиографического описания.

Именно эти последние разделы делают стандарт инновационным, обогащают пользователя новым знанием, помогают разобраться с такой сложной проблемой, как библиографические ссылки. Но стандарт – только первая помощь, для серьезного комплексного «лечения» изголодавшегося пользователя нужно подготовить детальное практическое пособие.

  
На главную