Научные и технические библиотеки №11 2011 год
Содержание:

НАША ПРОФЕССИЯ

Столяров Ю. Н. «Документальная информация» в государственной Номенклатуре специальностей научных работников. Статья первая. Введение в проблему

Полтавская Е. И. Место наук документально-коммуникационной сферы в Номенклатуре специальностей научных работников

ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ

Берестова Т. Ф. Документ: функции, определение, особенности функционирования в электронной среде

ФОНДЫ БИБЛИОТЕК: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ

Рафикова С. К. Оцифровка фондов: возможности и перспективы для библиотек Кыргызстана

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ. ЮБИЛЕИ

Басов С. А. Актуальное наследие. К 140-летию Л. Б. Хавкиной

Плеханова О. Н., Асанова Ж. Ш. К 65-летию Центральной научной медицинской библиотеки Республиканского центра развития здравоохранения и информационных технологий Министерства здравоохранения Кыргызской Республики

МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНФЕРЕЦИИ

Земсков А. И. «Библиотеки для открытой среды» – 33-я Конференция ИАТУЛ. Обзор работы

ОБЗОРЫ. РЕЦЕНЗИИ

Сукиасян Э. Р. «Азбука библиотечной профессии». Новая серия книг издательства «Профессия»

Вестник Ассоциации ЭБНИТ. Выпуск 12

Тимошенко И. В., Бродовский А. И. Технология радиочастотной идентификации в ГПНТБ России

Соколинский К. Е. Реализация клиент-ориентированной концепции поиска и корпоративной интеграции в системе построения библиотечного сайта J-ИРБИС WEB 2.0

Карауш А. С. Вопросы работы алгоритма добавления записей в проекте «Сводный каталог периодики и аналитики по медицине»

Прозоров И. Е., Здрелюк Е. П. Ведение политематического тезауруса в Системе автоматизации библиотек ИРБИС: опыт Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского


ОБЗОРЫ. РЕЦЕНЗИИ

УДК 023

Э. Р. Сукиасян

«Азбука библиотечной профессии»:
новая серия книг издательства «Профессия»

Оценка книжной серии «Азбука библиотечной профессии» и ее первых двух книг, опубликованных в 2011 г.

Ключевые слова: издательство «Профессия», серия «Азбука библиотечной профессии», информация, аналитико-синтетическая переработка, информационные ресурсы.

Издательство «Профессия» (www.professija.ru) выпустило в свет первые две книги новой серии «Азбука библиотечной профессии». Серия оригинально оформлена, в мягкой, однако прочной обложке, имеет собственную эмблему (лежащая на столе раскрытая книга на фоне рисунка витрувианского человека Леонардо Да Винчи), выпуски не нумеруются.

В рамках серии, читаем мы на четвертой странице обложки, в 2011–2012 гг. предполагается издание книг: «Аналитико-синтетическая переработка информации» (вышла из печати; авторы Т. В. Захарчук и И. П. Куз­нецова, 103 с.), «Информационные ресурсы для библиотек» (вышла из печати; автор Т. В. Захарчук, 126 с.), «Авторское право в библиотеке», «Организация библиографической деятельности», «Создание каталогов и картотек», «Предметизация», «Массовая деятельность библиотек», «Организация и комплектование библиотечных фондов».

Процитирую один абзац: «Книги новой серии предназначены для профессионального обучения библиотечных работников, не имеющих специального образования. Они также будут полезны студентам высших и средних учебных заведений, особенно в связи с изменением стандартов библиотечно-информационного образования, структуры и объёма читаемых курсов. В книгах серии сведения излагаются на доступном уровне, материал чётко структурирован и сопровождается большим количеством схем и иллюстраций, облегчающих понимание».

Даже не открывая книг и не познакомившись с текстом, хочется сказать добрые слова в адрес издательства. У нас сейчас довольно сложная ситуация с авторами. Почти нет изданий для самообразования, написанных, как сказано выше, «на доступном уровне». Пишут, как правило, диссертации – кандидатские и докторские. И десятками выходят в свет умные, содержательные книги, по сути дела – монографии. Только неинтересно их читать, например, учителям, вливающимся в наше профессиональное сообщество. Мешают терминология, понятная только специалистам, незнакомые имена и масса других библиотечных «фокусов». Этот «термин» не я придумал, а сотрудники библиотеки, к несчастью оказавшейся в изолированном от библиотечного образования городе. Таких в России – подавляющее большинство, процент непрофессионалов в них имеет тенденцию опускаться до 1 – т.е. один библиотекарь (причём его возраст – около 70-ти лет) на сотню других, имеющих высшее, но «другое» образование. «Правила эти, со всякими вертикалями, отступами «отсюда и оттуда», и прочими фокусами, ведь придумали Вы сами, Эдуард Рубенович! Для того, чтобы было что изучать в вузе, чтобы назвать себя “библиотекарем”. А по-нашему всё ясно: ума большого не надо, чтобы книгу выдать читателю».

Услышав эти слова, я задержался в библиотеке надолго. И начал с простой истины: не принято, стыдно демонстрировать уровень своей невоспитанности. Вы оказались в библиотеке, но никто, судя по всему, не объяснил вам, как надо вести себя. Взяв с полки одну из любимых книг Умберто Эко, процитировал: «Так же устроен мир спорта, мир коллекционеров марок, преферансистов, политиков: кто путается в профессиональных жестах или терминах, вызывает настороженность. Он – «не свой», посторонний. Старайтесь соблюдать устав научного монастыря» [1. С. 106]. Это – для начала. Нельзя гордиться своим незнанием. И стыдного здесь тоже нет: возможно, вы знаете много такого, чего не знаю я.  Но я ведь не претендую на работу по специальностям, которые вы получили в вузе. В отличие от вас, пришедших работать в библиотеку.

Если вы хотите получить со стороны читателей хотя бы толику уважения, внимательно изучите секреты профессии. Вы имели неосторожность сказать о каталогах, которыми я занимаюсь, фразу «со всякими вертикалями…». Вот что сказал один из наших классиков: «Изучая каталогизацию, вы, так сказать, изучаете грамматику своей профессии, орудия своего производства, и это отразится на осуществлении больших заданий и на успешности всей вашей работы» [2. С. 8].

Наша беседа продолжалась до позднего вечера. Тогда я впервые задумался: с чего же должна начинаться азбука библиотечной профессии? Как объяснить человеку, который пришёл к нам работать, очень коротко, но чётко и ясно, что такое библиотека, чем она отличается от музея, кинотеатра, школы, церкви… и даже домоуправления. Поверьте, коллеги: сначала надо сказать именно это, самое главное для нас, отграничить (хороший термин, введённый А. В. Соколовым) библиотеку от всего остального, показать её особенности. А как мы вводим нового сотрудника в курс дела?

Заметьте, среди первых восьми книг серии «Азбука библиотечной профессии» нет книги о нашей профессии, о философии библиотекаря, его месте в мире. Может быть, издатели предполагают, что в этом нет необходимости? Но я считаю, что есть огромная потребность. Кто-то, может быть, не замечает, что мы уже катимся по наклонной в большую богатую информационным шумом яму, напичканную «новыми технологиями», с поиском по принципу «впиши слово в квадратик»?  Мне не хочется обижать коллег в издательстве «Профессия». Просто, вероятно, такую книгу ещё никто из профессионалов не взялся написать. А ведь десятилетия назад в наших вузах читался курс «Введение в специальность», было издано пособие, которое, правда, оставляло странное впечатление: о пропаганде марксистско-ленинской теории говорилось почти на каждой странице, а места для того, чтобы назвать имя основателя нашей профессии, не нашлось. Время было другое: библиотеки были «опорными базами партийных организаций», наш труд оплачивался прилично.

Подумаем вот о чем: если серия называется «Азбука… профессии», то за каждой книгой должны стоять профессионалы. Мне уже приходилось писать, что о библиотекаре-универсале (знающем всё в целом, от А до Я) сегодня, наверное, можно говорить лишь в тех случаях, если он в одиночку работает в библиотеке. Есть такие библиотеки на селе, в небольших учреждениях (например, в издательствах и редакциях), но больше всего – в общеобразовательных школах. Между прочим, именно в эти библиотеки профессионалы почти никогда не попадают. Администрация всегда найдёт «своего человека», которого можно пристроить в библиотеку; а в школах теперь будут работать педагоги-библиотекари – придумали и название новой должности. В том, что это будут педагоги, у меня сомнений нет. А вот какими они будут библиотекарями?

В тысячах библиотек страны сегодня работают не универсалы-библиотекари, а люди, выбравшие для себя ту или иную специальность (функциональную специализацию). Работают и будут работать всегда:

руководители (их, а не всех подряд, правильнее называть менеджерами);

библиографы (несколько специализаций: библиограф справочно-библиографического обслуживания, библиограф – составитель библиографических пособий, библиограф–краевед);

научные работники, проводящие исследования (в этой категории должны быть и социологи);

редакторы изданий библиотеки;

методисты (они должны заниматься сетью и повышением квалификации, маркетингом, паблик релейшнз и другими направлениями);

комплектаторы (их функция – не только «приобретение», но и «исключение», что вместе составляет развитие фондов);

хранители фондов (отвечающие и за консервацию фондов);

библиотекари, обслуживающие читателей (должны иметь высокий коммуникативный потенциал, знания по социальной психологии, хорошую библиографическую подготовку. В перспективе разделение на читальные залы и «абонементы» исчезнет: ведь абонемент – это тоже форма обслуживания);

специалисты по массовой работе (теперь термин заменён на более правильный: социально-культурная и культурно-досуговая деятельность библиотеки. Поэтому, наверное, надо исправить название одной из планируемых в серии книг);

каталогизаторы и многие, многие другие.

О каталогизаторах надо сказать особо. В нашей стране, в отличие от мировой практики, произошла вынужденная специализация. Составлением библиографического описания занимались одни сотрудники, индексированием – другие, процессами организации, ведения, редактирования каталогов – третьи. С внедрением компьютерных технологий нам рано или поздно придётся централизовать все процессы.

Я не указал одну категорию работников, которую трудно назвать библиотечной. Они работают внутри библиотеки: специалисты по информационным технологиям (мы их называем компьютерщиками, автоматизаторами, программистами). Полагаю (возможно, я ошибаюсь), в перспективе все библиотекари должны будут разбираться в системах и оборудовании. Мне, знакомому с современным школьным курсом информатики, вообще непонятно, зачем будут нужны программисты: элементарные программы может разработать и вчерашний школьник. А сложное программное обеспечение мы покупаем  вместе с АБИС. Во всём мире считается естественным, что техническое обслуживание обеспечивает продавец. В Швеции, например, достаточно позвонить – приедут и заберут вышедшее из строя оборудование, заменят на работающее. В библиотеке его не ремонтируют. Пора, наконец, понять: компьютерщики нужны для того, чтобы библиотекарям было удобно работать. Именно таков «их удел» в уважающих себя организациях (банках, биржах, инвестиционных компаниях и пр.).

Можно подумать, что я начал статью об одном, а продолжил о другом. Совсем нет. Вот теперь, когда мы поговорили о библиотечных специальностях и специализациях, вернёмся к задачам новой серии. Издатели считают, что её книги предназначены для профессионального обучения библиотечных работников, не имеющих специального образования. Затем сказано: «Они также будут полезны студентам…». Считаю, что эти два предложения надо переставить местами.

Возьмём, например, учебно-практическое пособие «Аналитико-синте­тическая переработка документов». В отношении студентов у меня сомнений нет. Пусть учатся. Не уверен, правда, в том, что они «донесут» приобретённые знания до того момента, как окажутся в библиотеке.

Для кого в библиотеке пособие может быть полезно? Во всяком случае, не для каталогизаторов (к освещению каталогизации есть вопросы). Значит, для библиографов? Почему же тогда ясно не написать, для каких библиографов (они занимаются в библиотеке разными делами), не назвать книгу профессионально, а не как вузовский учебный курс?

С подобным названием издана не первая книга. Поднимаю свой архив и нахожу письмо 2008 г.: «Эдуард Рубенович, помогите нам, пожалуйста! Наша библиотека получила один экземпляр учебника Л. Б. Зупаровой и Т. А. Зайцевой «Аналитико-синтетическая переработка информации» (Москва : ФАИР, 2008. – 399 с.). Его разметили в библиографический отдел. А мы? Разве каталогизаторам он не нужен?» Посмотрел я учебник и успокоил своих коллег: «Работайте с первоисточниками: стандартами, правилами, таблицами классификации, форматами».

Кто-нибудь подумал тогда (и сегодня, в другом издательстве), для каких практиков издаётся книга? Где она в библиотеке должна получить «постоянную прописку»?

Понимаю, как трудно начинать серию издательству «Профессия», но свои претензии, тем не менее должен высказать. Стоило ли, например, вести разговор об индексировании? Несколько страниц ничего толком не объясняют. Судя по всему, систематизации и предметизации будут посвящены другие книги серии. Зачем же занимать здесь место основными делениями классификационных систем? Но самое главное – это эквилибристика с терминологией. Нельзя в одном перечне, например в оглавлении, давать ряд: индексирование, библиографическое описание, реферирование, аннотирование. Библиографическое описание – не процесс, а результат. Студенты это должны знать. Можно было сказать «составление библиографических описаний», но это не совсем верно: если в примере есть заголовок, а описание имеет, например, порядковый номер, то это уже библиографическая запись (соответствующий процесс – формирование библиографической записи). Библиографы, как правило, имеют дело с записями, а не с описаниями.

Попытки выяснить, как в алфавитном каталоге и, соответственно, в алфавитном указателе (к библиографическому пособию) будут отражены записи на второго, третьего автора, ни к чему не привели. Это тоже «азбука». Жаль, что нет с нами Киры Леонардовны Воронько, удивительного преподавателя и замечательного знатока каталогизации. Она считала, что азбука начинается с элементарных знаний, приводила в пример правила переноса записи на вторую и последующие карточки. Считаю, что содержательные «границы» азбуки профессии надо проводить не с помощью сокращения или упрощения. Есть в других профессиях «техминимум». Какой у нас должен быть обязательный минимум, чтобы назвать себя профессионалом?

Размышляю, рассматривая книгу с примерами: что такое «популярно-ознакомительный» уровень познания правил, формирующих библио­графическую запись? И для чего он служит? Зная предмет на таком уровне, в вузе, наверное, можно сдать его «на тройку». Но в библиотеке нам не нужны каталогизаторы, работающие «на тройку». Здесь уместно сказать, в чем суть профессии каталогизатора, как важно знать методику её анализа, почему мы говорим devisu и что это значит…  Нет, вместо этого – примеры.

Всегда вспоминаю, как я был ошарашен, увидев в американском (для магистров) учебнике первое задание на составление описания. Думаете, что это была простая книга с одним автором? Ничего подобного: грамплас­тинка! Профессия познаётся в трудностях, считают американские коллеги.

Ко второй книге, посвящённой информационным ресурсам для библиотек, у меня вопросов нет. Хорошая, полезная книга. Как всегда, не уверен, что студенты усвоят весь материал, но библиотекарь-практик найдёт здесь много интересного. Мне удалось даже пополнить свою личную «Инфолоцию».

В заключение хочется сказать издательству: не там ищите авторов, коллеги! Для хорошо продуманной «азбучной» серии настоящие книги могут написать только библиотекари, библиографы – практические работники. И студентам, да и преподавателям, они будут интересны и полезны.

Но понимаю, насколько наивен сей призыв!

У нас удивительное библиотечное сообщество: если библиотекарь хорошо говорит и пишет, его направляют в аспирантуру. Тему дадут «диссертабельную», такую, чтобы труд написать года за два. В итоге библиотечное дело получит ещё одного кандидата, а иногда и монографию. Почти 90% аспирантов пишут свою первую статью в аспирантуре, но практических пособий у нас почти нет – это вымирающий жанр.

Повторю свой призыв, высказанный более четверти века назад: практикам в 60 лет надо передавать функции управления своим ученикам, а самим – заняться научной, методической работой, готовить кадры в библиотеках, обобщать опыт, издаваться. Для этого не надо заканчивать аспирантуру.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1. Эко У. Как написать дипломную работу : гуманитарные науки / Умберто Эко. –
С.-Петербург : Symposium, 2004. – 299 с.

2. Бишоп В. В. Практическое руководство к современной библиотечной каталогизации / В. В. Бишоп. – Москва : Работник просвещения, 1927. – 120 с.

  
На главную