Научные и технические библиотеки №3 2011 год
Содержание:

17-я МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «БИБЛИОТЕЧНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ НАУКИ, КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ И БИЗНЕСА» – «КРЫМ–2010»

Секция «Электронные библиотеки»

Сухотина М. Л. Электронные сетевые ресурсы Информкультуры РГБ в пространстве культуры, науки, образования

Найдина Е. Л. Библиографическое обслуживание в виртуальной среде: современное состояние и перспективы

Сорокин И. В., Скалабан А. В. Технологии Web и Web 2.0 как средства интеграции библиотек в современную электронную среду

Конференция «Крым–2010» глазами участников

Гусева Е. Н. Международная конференция «Крым–2010»: заметки очевидца

БИБЛИОТЕЧНЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ

Басов С. А. Об институциональном подходе в библиотековедении

НАША ПРОФЕССИЯ

Фирсов В. Р. О разработке проекта «Приоритеты развития РБА на 2011–2015 гг.»

Приоритеты развития РБА на 2011–2015 гг. (Проект)

Столяров Ю. Н. Библиотекари о Кодексе этики российского библиотекаря

Кокойкина О. Н. Преподаватель как основной компонент внутренней среды вуза культуры

ИФЛА–2010

Всемирный библиотечный и информационный конгресс – ИФЛА–2010

«Северная мозаика»

Пилч Джейнис. Ограничения и исключения в авторском праве, предусмотренные для библиотек и учреждений образования: общемировая востребованность

СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Красикова Е. Г. Современный студент как пользователь библиотеки

«РОССИЙСКИЙ “БИБЛИОБУС” В АМЕРИКЕ»: ИНТЕРВЬЮ, РЕПОРТАЖИ (Научно-образовательная профессиональная программа «Библиотечное дело, информационные системы и образование в США–2010»)

Иванова Е. В. 12-й Международный семинар «Электронные ресурсы и международный обмен: Восток – Запад» (Обзор работы. Окончание)


«Российский “библиобус” в Америке»: интервью, репортажи
(Научно-образовательная профессиональная программа
«Библиотечное дело, информационные системы
и образование в США – 2010»)

УДК 026.06(063)

Е. В. Иванова

12-й Международный семинар
«Электронные ресурсы и международный обмен:
Восток – Запад»
(Обзор работы. Окончание)

Продолжаем наше повествование о беспрецедентном «библиоавтопробеге» Нью-Йорк – Лос-Анджелес. Преодолевая очередные сотни миль, мы видели разную Америку… Почему-то довольно часто возникали литературные ассоциации. Или это хроническое – библиотечное?

Мы старательно запоминали посещенные штаты, города. Согласитесь, это мечта настоящего путешественника – за две недели поездки увидеть смену архитектуры – от небоскребов Нью-Йорка – к одно- и двухэтажным домикам Среднего запада; смену климата – от поздней, цветущей весны в Вашингтоне – через зиму, снежные вершины высокогорного курорта Вэйл в Скалистых горах Колорадо – в лето с пальмами в Сан-Диего; смену природных ландшафтов – от плоского, как стол, Канзаса – до гор Колорадо; смену часовых поясов – мы проехали все четыре часовых пояса, которые существуют на континентальной территории США.

Город Коламбус – столица штата Огайо. Не надо быть слишком прозорливым, чтобы догадаться – город назван в честь первооткрывателя Америки. И, конечно же, одно из основных украшений города – памятник Колумбу, установленный перед зданием мэрии. (Кстати, памятник получен в дар от жителей итальянской Генуи – родины Христофора Колумба.)

О славном первооткрывателе Америки напоминает и другой «экспонат», расположенный под открытым небом. На берегу реки Огайо на вечном приколе стоит корабль "Санта Мария" – точная копия корабля, на котором Колумб прибыл в Америку.

Знаменитый Топиари Парк (топиар– это старейшее садово-парковое искусство фигурной стрижки деревьев и кустарников, когда растениям придают различные формы: людей, животных, архитектурных сооружений и т. п.) раскинулся в центре города на семи акрах земли. Парк открыт сравнительно недавно – в 1992 г.; в центре из растений воссоздана картина импрессиониста Жоржа Сёра «Воскресный вечер на острове Гранд-Жатте». Довольно забавное ощущение: можно неспешно прогуливаться внутри произведения искусства. Да и просто проводить свободное время на зеленых ухоженных лужайках очень приятно. Жители города с удовольствием располагаются здесь на пикники, что не только не возбраняется властями города, но и охотно приветствуется.

Следующая остановка – Дублин, где расположена штаб-квартира OCLC. Нас ожидало посещение этого уникального центра. Правда, надо заметить, что была суббота, и OCLC, конечно же, в этот день не работал. Но для нашей группы сделали исключение: Центр открыли, гостеприимные хозяева встретили нас и подробно рассказали о его деятельности. (По окончании встречи, уже после всего увиденного, захотелось попытаться вспомнить российские организации подобного уровня – мирового, которые распахнут свои двери в выходной день и будут водить экскурсию по центральному офису в течение нескольких часов, терпеливо отвечая на многочисленные вопросы дотошных визитеров.)

OCLC – Онлайновый компьютерный библиотечный центр

Представители OCLC встречали нас в главном здании Центра – просторном, светлом, нарядном, поскольку центральный зал украшен флагами стран – членов OCLC.

Открывая встречу, директор программ обучения и профессионального развития Нэнси Ленсенмайер (Nency Lensenmayer) передала нам приветствие и пожелание успешной профессиональной деятельности от президента и исполнительного директора OCLC Джей Джордана (Jay Jordan).

Предлагаю вашему вниманию все то, что мы услышали во время экскурсии по корпорации и узнали от Я. Л. Шрайберга, который, по педагогической привычке, провел «вводную» лекцию.

Общая информация об OCLC. Онлайновый компьютерный библиотечный центр – OCLC – некоммерческая библиотечная служба и исследовательская организация, образованная в 1967 г.

Ключевая миссия OCLC – посредством библиотечной кооперации объединить людей и облегчить им доступ к знаниям, расширяя доступ к информации во всем мире, сокращая расходы библиотек, снижая стоимость информации.

За годы существования OCLC привлёк к своей деятельности огромное количество библиотек по всему миру. Более 72 тыс. библиотек из 117 стран и регионов мира пользуются услугами OCLC для поиска, приобретения, каталогизации библиотечных материалов.

Сегодня в штате OCLC 1 350 человек; они работают и в штаб-квартире и в офисах корпорации по всему миру. Среди клиентов OCLC – исследователи, студенты, преподаватели, ученые, профессиональные библиотекари и другие лица, заинтересованные в поиске и получении информации.

В OCLC три региональных совета: к одному относятся все библиотеки, находящиеся в Европе, на Ближнем Востоке и в Африке, ко второму – страны Азии и Тихоокеанского региона, к третьему – весь Американский континент.

История компании. Информационный взрыв 1960-х гг. привел к тому, что фонды библиотек уже не помещались на полках, выросли карточные каталоги, взлетели расходы на содержание.

На этом фоне в 1967 г. библиотечные лидеры штата Огайо – представители 54 библиотек университетов штата – собрались для того, чтобы создать некоммерческую организацию. Они были уверены, что совместная деятельность поможет найти решение самых насущных вопросов, стоящих перед библиотеками.

В основу была положена идея библиотечного сотрудничества для расширения доступа к информации, сокращения издержек библиотек и повышения качества их услуг. Предполагалось, что обмен данными и совместное ведение онлайн-каталога приведут к снижению затрат при одновременном увеличении эффективности управления библиотеками.

В те годы такое предложение было поистине революционным, оно меняло саму парадигму библиотечной деятельности. И, как показала практика, идея оказалась более чем жизнеспособной. Сегодня философия сотрудничества, разработанная в OCLC более 40 лет назад, живет и процветает. Более того, в эпоху цифровых технологий она еще более актуальна, поскольку открывает перед библиотеками, архивами и музеями новые огромные возможности совместной работы.

WorldCat. Сегодня OCLC – несомненный лидер в библиотечных технологиях, которым нет равных в корпоративной каталогизации. За годы своего существования OCLC поглотила почти всех конкурентов. И сегодня более 80% американских библиотек вообще не имеют своих каталогизаторов и работают только через корпорацию.

В центре всей деятельности OCLC – создание базы данных WorldCat, которая представляет собой объединенные электронные каталоги библиотек почти всего мира. Впервые каталог WorldCat стал доступен пользователям в онлайне в 1971 г.

WorldCat в цифрах: более 175 млн записей, которые отражают 1,5 млрд единиц хранения (данные за март 2010 г.); представлены записи на 479 языках; с 2009 г. более половины записей (53,8%) – не англоязычные; шестой из самых популярных языков WorldCat – русский. (Все приведенные данные взяты из отчета OCLC за 2008/2009 гг.)

В WorldCat представлена информация, полученная из библиотек разного типа. Ресурсы WorldCat востребованы в университетских, публичных, школьных и, конечно, в национальных библиотеках. К WorldCat присоединяются не только отдельные организации, но и консорциумы, которые объединяют, например, университетские библиотеки в своих странах.

Во время визита в Центр сотрудники OCLC продемонстрировали нам работу в WorldCat .Открыв начальную страницу каталога WorldCat, они ввели поисковое слово «Толстой». (Поясняют, что поиск можно осуществлять не только через Интернет, иногда удобнее использовать мобильный телефон, смартфон.) По результатам поиска на экран выводится список с библиографическим описанием книг, статей из журналов. Способы получения полного текста найденного произведения перечислены в нижней части экрана: из библиотеки, по МБА и т.д. Пользователь может узнать, какие книги Толстого находятся в ближайшей к нему библиотеке. Для этого надо ввести почтовый индекс места проживания, и на экран будет выведен нужный адрес, а в дополнение – указано расстояние до библиотеки, и карта – чтобы не заблудиться.

Веб-присутствие OCLC. OCLC продвигает следующее поколение услуг с использованием веб-технологий XXI в., что позволит в значительной степени усилить мощь библиотечного сотрудничества.

В сегодняшнем веб-пространстве таится масса возможностей. Благодаря массовой концентрации баз данных, приложений и связей, профессиональные сообщества могут использовать инфраструктуру веба для создания новых услуг, производства новых эффективных операций и разработки новых предложений для пользователей. Таким образом, библиотеки могут создать единое присутствие в Сети путем предоставления своих коллекций и услуг. Для этого они используют такие популярные веб-платформы, как поисковые машины, электронные библиотеки и сайты социальных сетей.

Цель расширения веб-присутствия – использовать веб-пространство для доставки библиотечных ресурсов, услуг и экспертных знаний пользователям непосредственно в ходе рабочего процесса. И сделать это необходимо так, чтобы пользователи понимали и хотели именно такого обслуживания. Модель веб-присутствия будет стимулировать пользователей к участию в сетевых сообществах и сообществах библиотек. Это даст им возможность повторно использовать информацию и объединяться вокруг информации, а также создаст мощное единое присутствие библиотек в Интернете.

Руководители корпорации подчеркивают, что новая концепция веб-расширения полностью соответствует исторической миссии OCLC.

Как рождаются новые идеи, новые мысли. OCLC всегда была проводником новых технологий. Это ее отличительная черта и характерная особенность. Как только в информационном бизнесе появляется что-то новое, оно входит в библиотечную практику, в первую очередь благодаря тому, что это новшество использует OCLC. Так в свое время появились полнотекстовые издания. Еще в 1994 г. на конференции в Шанхае специалисты OCLC рассказывали об онлайновом доступе к полнотекстовым изданиям, причем не в разработке, а уже в эксплуатации.

Все новинки, связанные с веб-технологиями, электронными ресурсами, метаданными, пришли к нам от OCLC. Стоит вспомнить первый и самый распространенный формат метаданных Dublin Core.

Лидерство в области внедрения новых технологий – закономерный результат регулярных инвестиций OCLC в исследования, разработку программ и проектов. Специальное подразделение OCLC занято интеграцией компьютерной, библиотечной и информационной наук в единую научно-исследовательскую деятельность. Сотрудники корпорации занимаются исследованием тенденций в области технологий и библиотечной практики. Они моделируют и проверяют новые решения, определяют те нововведения, которые повысят качество библиотечного обслуживания, производительность труда библиотекарей и пользователей.

Обмен идеями катализирует рождение новых проектов, программ, услуг. Поэтому важное направление работы – профессиональное взаимодействие научной общественности. Исследователи публикуют результаты в профессиональных изданиях, выступают на семинарах и конференциях. Надо сказать, что такая деятельность носит регулярный характер: встречи библиотечных лидеров и сотрудников OCLC устраиваются ежегодно. К работе привлекаются сотни специалистов в области информационной деятельности, предприниматели, политические деятели, попечители, студенты, пользователи библиотек.

По мнению российских специалистов, сегодня нельзя работать в библиотечно-информационной среде, не зная о деятельности OCLC. Надо знать, чем занимается корпорация, какова сфера ее интересов, что нового внедряется. Практика показывает, что через два-три года мы повторяем их путь, подчас сами того не подозревая.

Работа OCLC. Ядро и главное направление деятельности OCLC – это корпоративная каталогизация. Библиографические записи создают библиотеки – партнеры OCLC, расположенные по всему миру. Право на создание БЗ, в первую очередь – у национальных библиотек и крупных специальных центров. Например, БЗ по специализированной литературе дают сельскохозяйственные, научно-технические, медицинские библиотеки; создавая БЗ для OCLC, они получают за это деньги. Другие библиотеки покупают БЗ. При этом цена продажи ниже, чем цена их покупки у библиотек. Объясняется это просто: покупателей очень много, и спрос велик. Надо заметить, что OCLC предоставляет не только библиографическую, но и реферативную, полнотекстовую информацию.

Корпорация обеспечивает выборочный контроль качества БЗ (вначале он был сквозной, тотальный). В OCLC есть специальное подразделение, которое проверяет БЗ по многим параметрам: ведется синтаксический, грамматический, форматно-лингвистический и другой контроль.

В OCLC серьезно работают над общим видом БЗ, чтобы доступ к одному и тому же документу можно было получить независимо от используемого формата описания. Сотрудники корпорации подчеркнули, что это очень важное направление работы.

Широко развито виртуальное справочное обслуживание. Согласно данным за март 2010 г., услугу Question Point для получения виртуальных справок используют более 2 200 библиотек из 30 стран. Сотрудники этой службы уже ответили на 5 млн вопросов (данные за ноябрь 2009 г.).

Корпорация производит самые разные продукты для библиотечной деятельности. Особый интерес представляет Десятичная система классификации Дьюи. OCLC – владелец этой всемирно известной и самой распространенной в мире десятичной системы индексирования и классификации. Как отмечают специалисты, ключевая особенность ДКД – ее интероперабельность, когда один номер на любом языке означает абсолютно одно и тоже.

Напомню, что шесть лет назад при активном участии ГПНТБ России на русском языке выпущено 21-е издание ДКД.

Российская информация в OCLC. OCLC покупает массивы записей у Российской книжной палаты, транслитерирует их и представляет в своих базах данных. В OCLC записи на русском языке покупают в основном те библиотеки, где есть славянские фонды; они размещают БЗ в своих каталогах в виде транслитераций. Так построена вся система представления российской информации за рубежом.

Сервисы OCLC в России недоступны по ряду причин. Во-первых, они недешевые, и наши библиотеки не имеют возможности на них не подписаться. Кроме того, в OCLC не приняты столь распространенные в России консорциумные скидки: они предпочитают иметь дело напрямую с библиотеками. У нас же многие библиотеки подписаны на базы данных EBSCO, Elsevire и других крупных вендоров только благодаря консорциумным технологиям, которые позволяют библиотекам получать значительные скидки. Кроме того, все продукты OCLC англоязычные, что также тормозит их распространение в России.

Работа с начинающими библиотекарями. OCLC активно работает с библиотекарями всего мира, уделяя особое внимание молодым сотрудникам, которые только начинают свою деятельность.

Три организации – OCLC, ИФЛА и теологическое общество США – предоставляют гранты начинающим библиотекарям, которые изучают библиотечную деятельность и прежде всего библиотечную кооперацию. Библиотекари необязательно должны быть молодыми по возрасту – главное, чтобы они были новичками в профессии.

Это то, что мы услышали. А теперь несколько слов о том, что удалось увидеть: после представления информации об OCLC нас повели на экскурсию по штаб-квартире.

Библиотека OCLC. У этой библиотеки оказалось много особенностей. Во-первых, она корпоративная – в том смысле, что это библиотека корпорации. И потому ее единственная цель – обслуживать сотрудников OCLC.

Во-вторых, она сравнительно небольшая. Окинув пространство опытным взглядом, мы заметили, что в библиотеке представлено не так много журналов и книг. Нам объяснили причины: все журналы получают в основном в электронном виде; кроме того, сотрудники могут брать книги на неограниченное время. При этом нам с гордостью сообщили, что библиотека OCLC – одна из лучших в мире по составу в области библиотечных, информационных и компьютерных наук. И в доказательство продемонстрировали несомненный раритет и гордость фонда – одно из первых изданий Десятичной системы Дьюи 1899 года.

Еще одна особенность библиотеки: открыта 24 часа 7 дней в неделю. Ее доступность в любое время дня и ночи обусловлена общим характером деятельности OCLC. Поскольку у Центра есть организации-партнеры по всему миру, круглосуточный режим работы – насущная необходимость. Сотрудники библиотеки приходят сюда в отведенные часы, с 9.00 до 17.00, но есть и те, кто обеспечивает её круглосуточную работу.

Командный центр следующий пункт нашей профессиональной экскурсионной программы. Здесь, несмотря на субботу, народ вовсю работал. А как иначе, если это настоящий «центр управления полетами»: именно отсюда специалисты следят за оборудованием корпорации. В этом помещении идёт мониторинг работы всех серверов, обеспечивающих работу и предоставление сервисов OCLC. На два больших экрана выводится вся необходимая информация, в том числе и сообщения об ошибках, если они встречаются. Конечно, и это подразделение OCLC работает круглосуточно 365 дней в году.

Серверный центр – «Святая святых» – мы обозревали со смотровой площадки. Помещение примерно на четверть пустует. Нам пояснили, что вычислительный центр создан в 1981 г., и тогда он занимал три этажа! С годами техника совершенствовалась, в том числе уменьшаясь в объемах, что и привело к образованию свободного места в серверном центре. Здесь размещена только техника, людей нет, весь мониторинг за работой осуществляется дистанционно – из командного центра.

В корпорации – восемь инженерных центров, часть из них находится в Европе. Все они взаимосвязаны и входят в структуру OCLC. Специальная технологическая команда постоянно отслеживает, что нового появляется в мире в этой области и что можно применить. Так, в последнее время активно велась работа над виртуальными серверами.

Безопасность – особое направление деятельности OCLC: здесь предусмотрены специальные меры на случай стихийных и иных бедствий, что позволяет обеспечить бесперебойную работу всех сервисов корпорации, включая круглосуточную доступность каталога WorldCat. Например, электроэнергия в Центр поступает с двух раздельных подстанций. Если вдруг обе подстанции выйдут из строя, предусмотрительно запасен целый банк аккумуляторов, батарей, а на случай если и они выработают свой ресурс, существуют большие запасы дизельного топлива, которого хватит на время устранения неисправности.

Дублирование – одна из распространенных мер обеспечения безопасности. В нескольких милях от штаб-квартиры OCLC расположен второй вычислительный центр, связанный с первым. Они работают одновременно, синхронно, поддерживают зеркальные сайты. В OCLC, кроме базовой, создаются две резервные копии WorldCat, которые размещены в хорошо защищенных местах.

Завершилась экскурсия по корпорации довольно неожиданно. Оказывается, именно в этот день в помещении OCLC проходила репетиция городского хора. В нем, кстати сказать, поют и сотрудники корпорации. И нам любезно разрешили поприсутствовать на репетиции. Это было весело!

Канзас-Сити, штат Миссури

В Канзас-Сити нам предстояло посетить частную библиотеку – Библиотеку Линды Холл.

Но прежде мы узнали от нашего гида о целом ряде достопримечательностей и особенностей этого города. Во-первых, Канзас-Сити расположен на территории сразу двух штатов: Миссури и Канзаса. Обе части города и оба штата разделяет, или соединяет, река Миссури. Во-вторых, Канзас-Сити находится практически в самом центре страны, и поэтому его справедливо называют «сердцем Америки».

Что еще необычного в Канзас-Сити? Уникальная архитектура Центральной городской библиотеки – второй такой точно не найти! Ее отличительная особенность – это фасад, который представляет собой огромную книжную полку. Глядя на фасад библиотеки, мы видим корешки 22 гигантских книг. Кстати, жителям города было предложено помочь подобрать самые известные книги, которые как-то связаны с Канзас-Сити. Эти издания и были включены в инновационный дизайн библиотеки, чтобы стимулировать её посещение.

Еще одна достопримечательность Канзас-Сити – его фонтаны. Этим он отличается от всех городов не только штата Миссури и даже не только США, но и мира. Город начали украшать фонтанами в 1920-е гг.: часть из них создали здесь, а часть привезли из Европы. Сегодня в Канзас-Сити более 200 фонтанов – лишь в итальянской столице их насчитывается больше. Именно поэтому Канзас-Сити называют еще и «Городом фонтанов».

Библиотека Линды Холл

Нас встретила президент библиотеки

 Лайза Броуар (Lisa Browar) и через несколько минут спросила, есть ли в группе кто-нибудь из Санкт-Петербурга. Оказывается, её бабушка – родом из этого города, а в ближайших планах – визит в Санкт-Петербург.

Среди сотрудников библиотеки есть наша бывшая соотечественница – Наташа. Она и показывала библиотеку, рассказывая о истории её создания и современном состоянии.

Библиотека Линды Холл – независимая публичная библиотека по науке и технике, фондами которой пользуются компании, организации и частные лица всего мира. Это уникальное учреждение, финансируемое из частных источников.

Истоки. Все началось с замечательного подарка... Герберт и Линда Холл жили в большом доме в самом центре Канзас-Сити. Герберт Холл был успешным торговцем зерном. Не имея прямых наследников, Холлы тщательно обдумывали, как распорядиться своим имением и состоянием. Они решили подарить городу важный культурный центр – библиотеку: на создание «публичной библиотеки для пользования жителями Канзас-Сити и всего населения» Холлы завещали 6 млн долларов.

Линда умерла в 1938 г., в 1941 г. не стало Герберта. Согласно его завещанию, при организации библиотеки следовало выполнить два условия: библиотека должна располагаться на территории их имения и носить имя его жены – Линды Холл.

Чета Холл заранее оговорила состав Совета попечителей библиотеки из пяти человек – самых достойных и умных людей Америки, которым и было предоставлено право определить профиль библиотеки. В 1945 г. Совет попечителей нанял для проведения исследования консультантов из библиотечного сообщества. После совещаний с участием местных и региональных лидеров, консультанты рекомендовали создать научно-техническую библиотеку.

В 1946 г. Библиотека Линды Холл, расположения там, где ранее находился частный дом семьи Холл, открылась для всех желающих. Первым её директором стал один из попечителей – библиотекарь и бывший химик Джозеф C. Шипман.

В библиотеке обустроена особая комната, напоминающая музейный зал; здесь – портретыГерберта и Линды Холл, камин и детали интерьера из их особняка.

Сегодня собственники библиотеки – пять человек: они члены семьи Холл в третьем поколении. Согласно завещанию, они не могут продать библиотеку, изменить ее профиль, создать вместо нее что-то иное.

Развитие фонда. Работа по формированию фондов библиотеки началась в 1945 г. Тематическую основу коллекции определили попечители, которые обозначили сферу специализации библиотеки как "освещение областей фундаментальной науки и техники".

Первое крупное пополнение фонда состоялось спустя год после открытия библиотеки – в 1947 г.: приобретена коллекция Американской академии искусств и наук (Бостон, штат Массачусетс). Библиотека Академии включала 36 900 томов сериальных изданий научных обществ и учреждений по всему миру. Эта коллекция легла в основу сериального собрания Библиотеки Линды Холл.

Второе значительное приобретение – издания Института Франклина (Филадельфия, штат Пенсильвания). Произошло это в 1985 г., тогда Библиотека Линда Холл добавила в свою коллекцию почти 600 наименований сериальных изданий.

В 1995 г. в фонд поступила библиотека ESL – Инженерных обществ (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк). Это приобретение по значимости можно сравнить с Академической коллекцией. Собрание ESL содержало журналы, монографии; особенно ценны материалы, опубликованные до 1950 г.

Бюджетные средства Библиотеки Линды Холл позволяют ей регулярно увеличивать свои фонды. За последние годы куплены или получены в дар полные либо значительные части ряда коллекций различных организаций. Помимо этого, библиотека комплектуется посредством международного книгообмена. Библиотека Линды Холл имеет более 500 партнерских соглашений об обмене; также подписаны соглашения об обязательном экземпляре со многими инженерными обществами в США.

В стратегии формирования коллекции всегда подчеркивалась особая важность приобретения журналов и других периодических изданий. Столь же значимо пополнение фондов монографиями, трудами конференций, указателями, техническими отчетами и другими справочными материалами. Сегодня библиотека выписывает 47 тыс. наименований журналов на 63 язы­ках. Правда, в ходе встречи сотрудники библиотеки посетовали, что в последний год бюджет на подписку несколько сократился.

Кто посещает Библиотеку Линды Холл? В Библиотеке Линды Холл работают ученые и исследователи, студенты, инженеры, юристы. Ее фонды представляют интерес для всех, кто стремится расширить свои знания о достижениях в области науки, техники и технологий, а также для тех, кто изучает исторические и философские аспекты этих областей.

Что есть в фонде Библиотеки Линды Холл? В коллекции библиотеки представлены редкие книги и монографии, журналы, материалы конференций, справочные издания, правительственные публикации, технические доклады, промышленные стандарты, доклады конференций инженерных обществ, патенты США. Библиотека гордится своими уникальными собраниями – сериальных изданий, по математике, астрономии, физики и химии; широко представлены также геология и биология, в том числе микробиология, молекулярная биология и генетика, материалы по почвоведению, биохимии и физиологии.

Библиотека Линды Холл содержит доклады технических совещаний Американского общества гражданских инженеров, Американского общества инженеров-механиков, Американского института инженеров-химиков, Института инженеров по электротехнике и радиоэлектронике, Американского института горной, металлургической и нефтяной промышленности.

Приобретенная в 1998 г. коллекция Американского института аэронавтики и астронавтики (Рестон, штат Вирджиния) расширила и без того значительные фонды по авиационно-космической технике и ее истории.

Пользователи библиотеки имеют доступ к ряду основных баз данных в области науки, техники и технологии, в том числе Web of Science, Previews BIOSIS, Compendex, INSPEC, SCOPUS, GeoRef.

Отделы библиотеки. В настоящее время площадь библиотечных зданий – 220 тыс. кв. м; общая протяженность полок – 43 мили (примерно 65 км). Сотрудники сетуют на тесноту, нехватку места. (Эти проблемы у нас схожи.)

В штате библиотеки 70 человек: 20 профессиональных библиотекарей и 50 вспомогательных сотрудников.

Библиотеку можно представить как совокупность двух частей. Это публичная библиотека – её фонды открыты для всех желающих и отражают прежде всего современные материалы по науке и технике. Кроме того, это и библиотека редких книг: здесь представлены первые печатные книги, уникальные издания середины XV в. Мы побывали в одном из залов редких книг. Это красивая комната, где на застекленных полках помещены антикварные издания. Некоторые из них нам показали: уникальные книги по технике, старинные карты – в том числе карту Москвы. Сотрудники библиотеки пояснили, что фонды редких книг регулярно пополняются, их приобретают на аукционах «за миллионы», как сказала Наташа. Причем приобретают не только книги, но и живопись, скульптурные композиции.

В отделе технического обслуживания нам рассказали об обменных программах. На столах сотрудников лежали журналы, приготовленные для отправки в Россию, Украину.

Документ-сервис – так называется отдел, который работает с заказами литературы. Пользователи библиотеки могут заказать материалы по телефону, факсу, электронной почте, через Интернет.

Отдел, где размещена служба оцифровки, встретил нас полумраком – здесь вообще нет окон, зато много хорошей техники. При нас, например, оцифровывали американский журнал о железных дорогах – 1880 г. издания. Работы по оцифровке редких книг ведутся уже более четырех лет.

Обсуждение тонкостей оцифровки привело к разговору об авторском праве. Сотрудники отметили, что библиотека выступает в роли посредника: она сканируют то, что заказывают пользователи. Если поступивший заказ необходим для образовательных целей – библиотекари создают цифровые копии, сканируют, а затем эти копии уничтожают. Что с полученной копией будет делать читатель, работников библиотеки не касается – это уже область ответственности перед законом самого читателя. Если с заказом на копию обратилась фирма или корпорация, и налицо – бизнес-цели использования данного материала, тогда запрос отправляется в администрацию библиотеки, которая связывается с правообладателем издания и узнает его условия.

В библиотеке прописаны ограничения, обусловленные необходимостью соблюдения норм авторского права, и условия свободного использования изданий (Copyright and Fair-Use).Отмечено, что библиотека имеет право предоставлять пользователям репродуцированные материалы с указанием условий: копии могут быть использованы только для обучения, научной или научно-исследовательской работы.

С 1 октября 2009 г. Библиотека Линда Холл требует оплачивать сборы по авторским правам на поставку копии в учебные заведения, расположенные за пределами США. Стоимость этих сборов определяется правообладателями и варьируется от нескольких центов за страницу до более чем  50 долларов за документ. Оговорено, что библиотека оставляет за собой право отказать в приеме заказа, если копирование, по ее мнению, нарушает авторские права.

Завершилось посещение библиотеки Линды Холл вручением подарков от ГПНТБ России – в благодарность за радушный прием и уделенное нашей группе время.

  
На главную