Научные и технические библиотеки №5 2011 год
Содержание:

Соколов А. В. Информатические опусы. Опус 6. Виртуализация информационного мира: бренд или новая реальность? .

ДОКУМЕНТОЛОГИЯ

Швецова-Водка Г. Н. Понятие и виды документальной коммуникации

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В БИБЛИОТЕКАХ

Куракова Е. В. Информационные ресурсы и услуги в электронной среде: эффективность, потребности, перспективы. (По материалам прикладного исследования Научной библиотеки Ульяновского государственного университета)

Ржевцева Н. Л, Нутраченко Е. П. E-SevNTUIR – электронный научный архив университета

Ртищева Т. М. Инвентаризация фонда библиотеки с помощью АБИС «LiberMedia»

ОТКРЫТЫЙ ДОСТУП. ОТКРЫТЫЕ АРХИВЫ ИНФОРМАЦИИ

Хагерлид Ян. Роль национальной библиотеки в качестве катализатора в программе формирования открытого доступа

Савенье Бас. Открытый доступ: вызовы национальным библиотекам

ФОНДЫ БИБЛИОТЕК: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ

Юхновец Т. С. Состояние и перспективы взаимодействия национальной и республиканских библиотек Беларуси в области формирования фондов

СТРАНИЦЫ НАШЕЙ ИСТОРИИ

Гранкина И. И. Средняя библиотечная школа в годы Великой Отечественной войны

ЮБИЛЕИ

Мицкевич А. М. Научная библиотека Витебского государственного университета: история и современное состояние. (Краткая юбилейная летопись)

Якубов Э. Н. Верность многолетним традициям. К 90-летию основания Хасавюртовской центральной городской библиотеки им. Расула Гамзатова


УДК 02(470.67)

Э. Н. Якубов

Верность многолетним традициям.
К 90-летию основания Хасавюртовской центральной
городской библиотеки им. Расула Гамзатова

В одном из наших профессиональных изданий я прочитал перефразированный Екатериной Юрьевной Гениевой афоризм: «В России библиотека больше, чем библиотека».

Мне кажется, что такая оценка характеризует и деятельность Хасавюртовской центральной городской библиотеки им. Расула Гамзатова, которая в 2011 г. отмечает 90 лет со дня своего создания. Эта никогда не остававшаяся в стороне от сложных общественных процессов, инициировавшая различные гражданские акции библиотека сегодня активно участвует в решении проблем этнических меньшинств, людей с ограниченными физическими возможностями, вынужденных мигрантов, подростков, попавших в трудную жизненную ситуацию.

Очень часто подобная деятельность осуществляется в формах, которые не совсем вписываются в традиционные рамки библиотечной работы. Так было прежде, так происходит и сейчас. В своих заметках я предпринял попытку понять, откуда берет начало эта установившаяся много лет назад удивительная традиция.

*   *   *

В период гражданской войны 1918–1920 гг. слобода Хасавюрт стала местом ожесточенных боев различных вооруженных отрядов. Поселение было разграблено и почти дотла сожжено. Газеты того времени писали: «Кое-где сохранились фасады некогда красивых зданий. Но и они зияют пустыми глазницами окон. Люди живут в основном в землянках. Однако они горячо мечтают возродить Хасавюрт и его былую славу».

В 1921 г. Хасавюрт выведен из Терской области и вошел в состав только что учрежденной Дагестанской Автономной Советской Социалистической Республики. Новая власть сделала многое для того, чтобы наладить жизнь в разрушенной слободе: началось строительство жилых и административных зданий, ожила торговля, налаживалось промышленное производство, укреплялось сельское хозяйство.

В течение 10 лет Хасавюрт не только восстал из пепла, как легендарная птица Феникс, но по развитию экономики и росту населения стал опережать другие районы Дагестана.

В 1920-е гг. в слободе открываются семилетняя школа и школа фабрично-заводской молодежи. Одновременно проводится большая работа по ликвидации неграмотности взрослых жителей Хасавюрта. Тогда же принимают своих первых воспитанников школа политграмоты и школа-интернат для детей бедноты.

Важным событием в жизни Хасавюрта стало открытие в 1921 г. первой общественной библиотеки.

Тридцать лет назад местным библиотекарям удалось записать воспоминания одного из городских старожилов – С. И. Бережнова. Вот что он рассказал краеведам: «Библиотека размещалась в железнодорожном вагончике. Книги для нее собирали из частных коллекций, потому книг было очень мало. В день открытия собралась толпа народа, образовалась длинная очередь. Мне посчастливилось записаться первым».

Со временем библиотека перебралась из вагончика в новое помещение; в декабре 1930 г. в ее фонде было уже около 2 тыс. книг; библиотеку постоянно посещали более 400 читателей.

К началу 1930-х гг. Хасавюрт был полностью восстановлен. Активно развивались промышленность и социальная сфера, местное руководство отовсюду приглашало квалифицированных специалистов: инженеров, технологов, механиков, землеустроителей, учителей, врачей.

10 августа 1931 г. Постановлением Всесоюзного Центрального Исполнительного Комитета слобода Хасавюрт была преобразована в город. Новый статус ставил новые масштабные задачи. Повсюду царил невиданный трудовой энтузиазм. Перед Хасавюртом и его жителями открывались широкие перспективы.

В 1931 г. в Хасавюрте открылось педагогическое училище, начала издаваться своя газета. Именно в то время городская власть обратила серьезное внимание на деятельность культпросветучреждений.

Среди документов, хранящихся в городском архиве, – протокол № 70 заседания Хасавюртовского горсовета от 23 декабря 1932 г.; в нем записано: «Утвердить штат городской библиотеки в составе одного библиотекаря с окладом 160 рублей в месяц и одной уборщицы с окладом 10 рублей в месяц». (Такое соотношение денежного довольствия сегодня может вызвать только улыбку, потому что зарплата квалифицированного библиотечного специалиста в наши дни не сильно отличается от зарплаты технического работника.)

В ноябре 1933 г. работой городской библиотеки заинтересовалась республиканская комиссия, которая проверяла деятельность Хасавюртовского отдела народного образования. В акте проверки отмечено: «…библиотека плохо обеспечена литературой, на ее содержание средства из бюджета не выделяются, профессиональная подготовка библиотекаря очень низкая».

Буквально через три дня, 22 ноября 1933 г., на заседании президиума городского совета принимается решение: «Считать необходимым усиление единственной в городе библиотеки». С этой целью в бюджете следующего финансового года было предусмотрено достаточное ассигнование на библиотечную деятельность, а для самой библиотеки выделено новое помещение. К сожалению, у краеведов нет пока сведений о том, где была тогда оборудована библиотека, как она выглядела, какую работу проводила.

Но, по-видимому, положение дел местную власть все же не устраивало. Не прошло и полутора лет, как президиум Хасавюртовского горсовета вновь рассматривает вопрос о работе библиотеки. Ввиду «малой квадратуры занимаемого помещения и полной его непригодности», библиотеке выделяется помещение кофейни по улице Коркмасовская. Постановление горсовета содержало конкретные сроки, отведенные библиотеке на переезд: «Обязать заведующего библиотекой Телякавова начать ремонт нового помещения 16 августа 1935 года с тем, чтобы открыть библиотеку для читателей 20 августа 1935 года».

Такая забота руководящих органов о развитии библиотечного обслуживания хасавюртовцев не могла не отразиться на деятельности городской библиотеки, которая к концу 1930-х гг. стала одним из образцовых учреждений республики, подлинным просветительским центром.

Нападение фашистской Германии на Советский Союз 22 июня 1941 г. нарушило мирную жизнь хасавюртовцев. На военный лад была перестроена деятельность всех городских предприятий и учреждений. Война поставила новые задачи и перед местной библиотекой. Лозунг «Всё для фронта, всё для победы!» стал определяющим деятельность Хасавюртовской городской библиотеки в годы Великой Отечественной войны.

Библиотека находилась в то время в центре города. (В том же здании библиотека, сначала обслуживая взрослых жителей Хасавюрта, а потом – детей, располагалась до 1981 г. Сегодня на этом месте выстроено современное здание межрайонного отделения государственного казначейства.) В библиотеке было тесно – всего две крошечные комнатки, но по-домашнему уютно. Здесь не только выдавали книги на дом – в читальном зале можно было послушать радио, почитать свежие центральные и республиканские газеты, поиграть в шахматы и шашки. Жители города любили свою библиотеку. А перед отправкой на фронт многие заходили попрощаться с приветливыми и доброжелательными библиотекарями – тогда их было всего двое: Абдуллаева и Дурасевич.

В годы войны в библиотеке составлялись рекомендательные списки литературы по военной тематике, устраивались специальные выставки, посвященные героическому прошлому народа, полководцам, современным военным событиям. Особое место в работе библиотеки заняли рукописные «Боевые листки» и книжки-самоделки, которые, как правило, изготовлялись из газет, где в годы войны из номера в номер печатались (с продолжением) романы, повести и пьесы советских писателей. Книжки-самоделки составлялись также на общественно-политические и военно-оборонные темы.

Для дислоцированных в Хасавюрте госпиталей и санитарных поездов сотрудники библиотеки собирали среди местного населения книги, открывали библиотеки-передвижки, а после работы ежедневно приходили в госпитали: приносили заказанные книги раненым бойцам, читали им газеты, писали под их диктовку письма, помогали разыскивать пропавших родственников и наводить разные справки. Один из красноармейцев, находившийся на излечении в Хасавюрте, сказал корреспонденту местной газеты: «Библиотекарь не хирург и не терапевт, но всё же лечит. И его лекарство – книги».

Как и все городские труженики, библиотекари Хасавюрта ежемесячно отчисляли в фонд обороны однодневный заработок из своей небольшой зарплаты, участвовали в оборонительных работах.

В годы войны скромные хасавюртовские библиотекари с честью выполнили свой патриотический и профессиональный долг. Впереди предстояла большая работа по развитию библиотечного обслуживания горожан.

В 1949 г. заведующей Хасавюртовской городской библиотекой была назначена энергичная труженица и умелый руководитель Тамара Семеновна Честных. К тому времени библиотечный фонд состоял всего лишь из трех с небольшим тысяч книг, а постоянных пользователей насчитывалось 920 человек.

В 1953 г. на работу в библиотеку пришла Мария Федоровна Чурсина – подлинный знаток своего дела. Она внимательно относилась к каждому читателю, ее профессиональные рекомендации и житейские советы были весьма авторитетны.

Немало усилий приложили Т. С. Честных, М. Ф. Чурсина и чуть позже присоединившаяся к ним Н. Г. Осипова, чтобы создать в библиотеке приемлемые условия обслуживания. В трудные послевоенные годы нелегко приходилось находить средства для содержания помещения и пополнения фонда. Тем не менее библиотека постепенно, шаг за шагом наращивала свой материальный потенциал.

Конечно, библиотека не могла не откликаться на различные политические кампании. Проводимые библиотекой выставки книг посвящались не только литературным датам, но и партийным форумам, событиям международной жизни; активно велась пропаганда сельскохозяйственной и технической литературы. Чтобы приблизить свои услуги к труженикам, городская библиотека открыла передвижные пункты книговыдачи.

Весьма эффективной формой пропаганды чтения стало книгоношество. Учащиеся в свободное от занятий время разносили книги пожилым людям. Представители городской интеллигенции открывали у себя на дому своеобразные библиотечные филиалы, где можно было не только обменять прочитанную книгу, но и поговорить о ней с интересным собеседником, получить авторитетную консультацию. С большим увлечением занимались этой добровольной деятельностью Е. И. Блок и Т. М. Бережная, что неоднократно получало высокую оценку на страницах республиканской печати.

Библиотека стала центром распространения новых знаний. Ведущие специалисты разных отраслей выступали здесь с докладами о новых промышленных достижениях, проводили свои профессиональные встречи, на которых представляли передовой опыт.

В середине 1950-х гг. при Хасавюртовской городской библиотеке был создан общественный совет. В архиве сохранились протоколы его заседаний, которые дают представление о том, какие вопросы обсуждали библиотечные активисты: от заготовки дров и угля для отопительных печей до совершенствования индивидуальной работы с отдельными категориями читателей.

Особенно активно в общественном совете библиотеки работали педагоги М. Воротынцева, Е. Попова, А. Яковлев, П. Гарькуша, П. Пшеничный и Л. Якубович, врач У. Гаджиева, партийные работники Р. Янибеков и К. Ибрагимова, художник И. Гаджиев, заведующий книжным магазином Б. Дорогобед, судья П. Тельпизов и другие уважаемые горожане.

По инициативе общественного библиотечного совета ежегодно проводились городские конференции, на которых библиотекари отчитывались перед местными жителями о проделанной работе, делились своими успехами и обозначали наиболее актуальные проблемы. Приглашаемые на эти собрания читатели выступали и с благодарностью к библиотекарям, и с острыми замечаниями в адрес городских властей. Так, на конференции, состоявшейся 17 авг. 1957 г., после доклада М. Ф. Чурсиной, в котором говорилось, что в читальном зале записаны более 2 тыс. человек, пенсионер В. Кузенко, бывший железнодорожник, сказал: «Я страстный поклонник литературы и, несмотря на то, что живу от библиотеки в трех километрах, 2–3 раза в неделю посещаю ее. То, что библиотека так далеко, это полбеды. А вот настоящая беда в том, что, преодолев значительное расстояние, я не могу найти в читальном зале свободного места. 20 стульев на 2000 читателей – это просто курам на смех! В самом зале окна выходят на север, и потому здесь темно, как в подвале. Рядом с библиотекой отвратительная пивнушка со всеми вытекающими отсюда последствиями. С таким положением соглашаться дальше никак нельзя».

Это и другие эмоциональные выступления участников конференции вызвали большой резонанс в городе. Вопрос о проблемах библиотеки вынесли на совместное заседание бюро горкома КПСС и горисполкома. В соответствии с принятым на два года планом к зданию библиотеки возвели пристройку для книгохранилища, расширили читальный зал, сделали ремонт, выделили дополнительные средства на подписку периодики. А в 1958 г. состоялся памятный для всех горожан переезд библиотеки в помещение бывшей артели «8 Марта» (сейчас здесь отстроено современное библиотечное здание), а на прежнем месте открылась городская детская библиотека, что стало большим подарком для всех хасавюртовских школьников.

Было принято решение и о расширении штатного расписания библиотеки. Именно тогда её коллектив пополнился такими замечательными сотрудниками, как Любовь Григорьевна Еськова, Яха Сайпудиновна Дунакаева и Валентина Павловна Шаталова.

Все принятые меры, конечно, положительно сказались на результатах работы библиотеки: по итогам 1958 г. книжный фонд – почти 25 тыс. единиц хранения; число читателей – более 4 тыс.; книговыдача 90 тыс. экз. Эти цифры вкупе с другими объективными показателями библиотечного обслуживания вывели Хасавюртовскую городскую библиотеку на первое место в республиканском смотре-конкурсе, по результатам которого в 1959 г. ей было присвоено звание «Лучшая библиотека Дагестанской АССР».

О том, как было организовано библиотечное дело в Хасавюрте в 1960-е гг., очень подробно рассказывает местная периодическая печать. В городской газете «Знамя Ленина» (впоследствии «Дружба») за то десятилетие опубликовано большое число материалов, посвященных многогранной деятельности двух городских библиотек, одна из которых обслуживала взрослое население, а другая – детей.

Как отмечено в газетных публикациях, важнейшим направлением библиотечной работы стало информационное обеспечение активно осуществлявшихся в тот период процессов модернизации народного хозяйства. В библиотеке Хасавюрта регулярно проводились дни специалиста и выставки отраслевой литературы, выпускались бюллетени «Наука на службе производства».

Библиотека стала координатором работы пяти профсоюзных библиотек, организуя ежегодные смотры их деятельности, обучающие семинары и конференции по обмену опытом для их сотрудников. На тех предприятиях, где библиотек не было, открылись пункты книговыдачи; их фонд формировался в основном из изданий в помощь инженерно-техническому персоналу и квалифицированным рабочим.

Первая половина 1960-х гг. – время бурного строительства в Хасавюрте новых предприятий. Новые производства нуждались в специалистах разных профессий, и хасавюртовские библиотекари включились в работу по профессиональной ориентации молодежи. Большой популярностью пользовались в библиотеке вечера «Моя профессия – моя гордость», во время которых старшеклассники встречались с инженерами, рационализаторами, знатными тружениками.

Учитывая возросший спрос на учебную литературу, библиотека интенсивно пополнялась пособиями для поступающих в техникумы и вузы, справочниками, словарями, научно-популярными изданиями. Примечательно, что обзоры библиотечных новинок в городской газете публиковались тогда довольно регулярно, а в течение 1963–1964 гг. – ежемесячно.

Поражают темпы обновления документного фонда библиотеки в 1960-е гг.: он увеличился вчетверо. И если число читателей росло не так стремительно, то книговыдача из года в год заметно умножилась. Кроме уже отмеченных обстоятельств этому способствовало и пришедшееся на середину ХХ в. поступательное развитие книжной индустрии в Дагестане. Республиканские издательства выпускали массовыми тиражами труды по истории, этнографии и культуре Страны гор, произведения дагестанских писателей и поэтов на родных языках и их переводы на русский язык. (И в наши дни эти книги, составляющие почти половину фонда сектора дагестанской и краеведческой литературы Хасавюртовской центральной городской библиотеки им. Расула Гамзатова, чрезвычайно востребованы читателями, особенно молодыми.)

Шестидесятые годы прошлого столетия называют временем оттепели. Изменения, происходившие в общественной, политической и экономической жизни страны, не могли не повлиять на библиотечное обслуживание. Дух того времени ярко отражён в проекте новых правил Хасавюртовской библиотеки, опубликованном для обсуждения в газете «Знамя Ленина» 17 авг. 1960 г. В этом документе, значительно расширяющем права читателей, в частности, предусмотрены меры по предоставлению открытого доступа горожан к библиотечным ресурсам. К сожалению, эта тема не получила дальнейшего распространения на страницах местной периодики. Но зато 21 сент. 1963 г. уже республиканская газета «Дагестанская правда» напечатала отклик читателя на столь полезное начинание Городской библиотеки Хасавюрта: «Полистаешь одну книгу, другую, смотришь, натолкнешься на что-нибудь такое, о чем раньше и понятия не имел. А рядом сколько еще интересного. Хочется все перечитать».

Новые библиотечные правила устанавливали режим работы, наиболее удобный для пользователей: обслуживание осуществлялось ежедневно с 10 до 20 часов без перерывов и выходных дней (конечно, это потребовало введения скользящего графика рабочего времени для сотрудников библиотеки). Такое внимательное отношение библиотекарей к проблемам горожан получило немало одобрительных отзывов.

1960-е гг. стали временем совершенствования форм и методов библиотечного обслуживания хасавюртовцев. Прежние эпизодические мероприятия заменила стройная система массовой работы с читателями. При библиотеке открылся народный университет культуры, слушатели которого участвовали в тематических конференциях и творческих встречах с писателями Дагестана и соседней Чечено-Ингушетии. Библиотечный университет культуры работал вплоть до 1989 г. и не раз удостаивался наград республиканской организации Всесоюзного общества «Знание».

В те годы население Хасавюрта постоянно увеличилось, что объясняется прежде всего мощным индустриальным развитием страны и республики. Рос и сам город. В новых микрорайонах строились школы, детские сады, медицинские учреждения, но об обустройстве там библиотек почему-то никто не подумал. Активные горожане решили напомнить местной власти о своих культурных нуждах. 25 мая 1960 г. в газете «Знамя Ленина» было опубликовано письмо рабочего Д. Тажутдинова: он обратил внимание городского руководства на то обстоятельство, что в новостройках, где проживают семьи тружеников, об организации досуга как-то позабыли. В требующем ремонта заводском клубе лишь изредка демонстрируются старые кинокартины да раздается стук бильярдных шаров. Письмо завершалось пожеланием об открытии местной библиотеки.

Ответа на эту просьбу пришлось ждать долго, но все-таки в 1968 г. принято решение об организации библиотек в крупных городских микрорайонах, и в 1969 г. открылась городская библиотека № 2, которую возглавила Римма Семеновна Ворсина – опытный профессионал, грамотный организатор и умелый наставник молодых специалистов.

А Хасавюртовская городская библиотека, ставшая библиотекой № 1, подверглась в то время серьезным испытаниям: старое здание, которое не соответствовало возросшим требованиям времени и стандартам библиотечного обслуживания, начало само по себе разрушаться. Библиотекари забили тревогу, о чем свидетельствуют в частности несколько газетных публикаций. Конец 1960-х гг. ознаменовался принятым Хасавюртовским городским исполнительным комитетом решением о сносе негодного помещения и возведении на его месте современной библиотеки.

1970-е гг. – очень непростой период в истории библиотечного дела в Хасавюрте. Учитывая, что к этому времени в городе работали уже шесть самостоятельных библиотек в городских микрорайонах, старое здание библиотеки № 1 снесли и на его месте началось возведение нового.

Основной фонд библиотеки разместили во временном хранилище; для подсобного фонда выделили несколько помещений городского архива – там и развернули абонемент. Пока продолжался потребовавший много времени и физических усилий переезд, читателей обслуживали другие библиотеки города, куда была передана наиболее востребованная в те годы литература: отечественная и зарубежная классика, общественно-политические и справочные издания.

В эти библиотеки на время строительства перевели и часть основного персонала библиотеки № 1. Например, в библиотеке № 3 оказалась Валентина Павловна Шаталова (Головко), успевшая к тому времени без отрыва от производства закончить сначала библиотечный техникум в Ессентуках, а затем филологический факультет Дагестанского государственного университета. Как перспективного молодого специалиста, её сразу назначили заведовать этой библиотекой, где она проработала почти 40 лет вплоть до ухода на заслуженный отдых в 2009 г.

Условия, в которых оказалась библиотека в 1970-е гг., потребовали пересмотра приоритетов библиотечно-информационного обслуживания. Одной из главных задач того времени стал рост профессиональной компетентности библиотекарей. Возглавившая библиотеку в 1973 г. Любовь Григорьевна Еськова кропотливо изучала передовой опыт библиотечных учреждений страны и знакомила своих коллег с новыми формами и методами пропаганды книги и чтения на многочисленных практикумах, семинарах, конференциях. В библиотеке была создана целостная система повышения квалификации, которая охватывала сотрудников библиотек всех ведомств. Хасавюртовская «Школа библиотечных наук» стала известна по всему Дагестану, ее методические наработки широко распространялись и внедрялись, на ее базе проходили республиканские совещания.

В первой половине 1970-х гг. Министерство культуры СССР приняло решение о централизации государственных массовых библиотек. На этот сложный процесс было отведено почти два десятилетия. Требовалась основательная реорганизация по самым различным направлениям: формированию и использованию книжных фондов, организации обслуживания читателей, управлению новой системой и финансированию ее деятельности.

Особые обстоятельства, в которых к тому моменту находилась старейшая хасавюртовская библиотека, сыграли роль своеобразного катализатора, значительно ускорившего централизацию городских общественных библиотек. Усилившееся взаимодействие с другими библиотеками, высокий уровень профессионального самосознания, выработанное умение приспосабливаться к изменяющейся жизни способствовали тому, что централизованная библиотечная система Хасавюрта была создана одной из первых в нашей стране – в 1976 г.

С того времени библиотечное дело в городе вступило в принципиально новый этап своего развития – этап интенсификации, повышения качества и эффективности работы библиотек на основе централизации, которая позволила привлечь к чтению новые слои населения, более активно использовать книжные фонды для удовлетворения духовных запросов граждан. При этом обогатились формы массовой и индивидуальной работы с читателями. Для пропаганды общественно значимой литературы стали активно использоваться теоретические конференции, устные журналы, открытые тематические просмотры изданий.

Центральная библиотека и ее филиалы в городских микрорайонах насчитывали к концу 1970-х гг. почти 30 тыс. пользователей, среднегодовая книговыдача составляла около 0,5 млн экземпляров. Однако авторитет Хасавюртовской городской ЦБС в местном сообществе основывался не столько на высоких количественных показателях, сколько на выросшем качестве библиотечной деятельности. Здесь удалось обеспечить практически неограниченную возможность использования общественных книжных фондов.

Важное событие в библиотечной летописи Хасавюрта – Литературная гостиная, первые встречи в которой состоялись в конце 1970-х гг. Хасавюртовская центральная городская библиотека, ютившаяся (пока для нее возводилось новое здание) в трех крошечных комнатушках, устраивала поэтические праздники, гремевшие на весь горный край.

Идейным вдохновителем и непосредственным исполнителем увлекательных программ Литературной гостиной была директор Хасавюртовской городской ЦБС Любовь Григорьевна Еськова, удостоенная за творческий подход к делу пропаганды современной отечественной литературы почетного звания «Заслуженный работник культуры Дагестанской АССР».

Литературная гостиная просуществовала до начала 1990-х гг. В канун 90-летия со дня открытия в Хасавюрте первой общественной библиотеки было решено возродить ее, но уже в новом формате, с привлечением современных выразительных средств. Первые встречи сезона 2010–2011 гг. продемонстрировали значительный интерес городской молодежи к творчеству Л. Н. Толстого, народного поэта Дагестана А. А. Аджаматова, Л. Е. Улицкой и лауреата Нобелевской премии в области литературы Орхана Памука. Сегодня на встречи в библиотечной Литературной гостиной собираются люди другого поколения, но, как и 30 лет назад, они эмоционально говорят обо всем, что взволновало их в прочитанных книгах, и убеждаются, что чтение – мощный источник колоссального жизненного опыта.

В июле 1981 г. в Хасавюрте состоялась торжественная церемония открытия нового здания центральной городской библиотеки. Директор ЦБС Л. Г. Еськова не скрывала своей радости: сколько сил она отдала, чтобы произошло долгожданное событие. И далеко не все пришедшие на митинг знали, что только благодаря настойчивости Любови Григорьевны, ее умению убеждать начальников разного ранга над типовым двухэтажным зданием вырос третий этаж, где разместились отделы книгохранения, внестационарного обслуживания и методико-библиографической работы.

Первый этаж отдали детскому отделу: юных книголюбов принимали в просторном читальном зале площадью втрое больше всей старой детской библиотеки, для них открыли два абонемента. На втором этаже были два читальных зала для взрослых и две кафедры абонемента, одна из которых предназначалась юношеской аудитории. На каждом этаже – широкие вестибюли, которые впоследствии использовались для проведения массовых мероприятий.

Ни одно из городских учреждений культуры в те годы не имело возможностей, которыми располагала центральная библиотека, поэтому сюда постепенно переместился центр культурной жизни Хасавюрта. В залах библиотеки проводили выставки дагестанских художников, концерты мастеров искусств республики, отмечали все памятные даты.

Наибольшей популярностью пользовался созданный в 1982 г. клуб «Щит и меч»: профессия юриста в то время привлекала многих юношей и девушек. На протяжении пяти лет клубом руководила главный библиотекарь Хасавюртовской центральной городской библиотеки Савдат Исаева. Благодаря ее стараниям, частыми участниками клубных занятий стали так называемые трудные подростки.

Успешный опыт хасавюртовских библиотекарей по гражданско-правовому воспитанию молодежи был высоко оценен в профессиональном сообществе и по рекомендации республиканского министерства культуры представлен на Выставке достижений народного хозяйства СССР. Столь высокая честь оказывалась за особые заслуги, поэтому это событие – одно из важнейших в большой летописи Центральной библиотеки Хасавюрта.

В сентябре 1988 г., в связи с уходом на пенсию Л. Г. Еськовой, на общем собрании коллектива директором Хасавюртовской городской ЦБС избрана Зайнаб Магомедкамиловна Магомедсайгидова, выпускница Московского государственного института культуры. Прежде чем возглавить одно из лучших библиотечных учреждений Дагестана, она прошла все ступени профессионального роста, начиная с рядового библиотекаря. Развитие библиотечного дела в Хасавюрте в 1990-е гг. неразрывно связано с ее именем.

Этот период истории хасавюртовской библиотеки отразил в себе все противоречия сложных общественно-политических процессов, происходивших тогда в нашей стране.

1990-е гг., ставшие временем переоценки событий отечественной истории, обнаружили в знаниях и представлениях хасавюртовцев множество белых пятен, своего рода провалов исторической памяти вследствие многолетнего замалчивания официальной историографией негативных явлений и фактов прошлого. Горожане обращались в библиотеку, чтобы ознакомиться с ранее недоступными им документами: из-за экономических реформ, которые негативно отразились на материальном достатке многих хасавюртовцев, они уже не могли себе позволить выписывать периодическую печать и приобретать значительно подорожавшие книги.

Несмотря на резкое сокращение финансирования библиотеки (средства выделялись только на нестабильно выплачивавшуюся заработную плату), Хасавюртовская городская ЦБС благодаря участию в спонсированном Фондом Сороса мегапроекте «Пушкинская библиотека» могла предоставлять своим читателям новинки отечественной литературы – и художественной, и общественно-политической.

Характерная черта общественного сознания в 1990-е гг. – обостренное внимание хасавюртовцев к национальной истории и дагестанской культуре. Волны этнического возрождения буквально захлестнули республику. Хасавюртовская ЦБС предприняла небезуспешные попытки вписаться в трансформировавшееся культурное пространство, освоить его смыслы и новые ценности. В центральной библиотеке и ее филиалах устраивались выставки краеведческой литературы, читательские конференции по получившим широкий общественный резонанс публикациям.

Востребованными у читателей оказались инициированные ЦБС декады национальных культур. В библиотеке выступали известные деятели культуры, журналисты, лидеры национальных движений. Такие встречи собирали множество людей, которых волновали не только серьезные, годами не решавшиеся проблемы своего народа – кумыков, аварцев, чеченцев, но и буквально на глазах растущее противостояние между различными этническими группами, имеющими, в общем-то, единые исторические и культурные корни.

Девяностые годы запомнятся еще и тем, что Министерство культуры Дагестана сняло с себя полномочия руководства массовыми библиотеками и передало их органам власти на местах. Такое решение для большинства городских и районных ЦБС, приученных жить в строго регламентированных, но тем не менее стабильных условиях, оказалось поистине губительным. Только незначительная часть библиотек сумела обратить зло во благо: катастрофические обстоятельства заставили их настойчиво и самостоятельно отыскивать действенные пути выхода из кризисного состояния. Как показали дальнейшие события, хасавюртовским библиотекарям удалось не только выстроить верную тактику выживания, но и разработать устойчивую стратегию развития.

Начало третьего тысячелетия Хасавюртовская центральная городская библиотека встречала в тревожном ожидании решения своей дальнейшей судьбы. Летом 2000 г. мощный взрыв разрушил библиотечное здание настолько, что многие сомневались, можно ли будет его восстановить. (Тем более, что соседние сооружения, пострадавшие в такой же степени, были снесены почти сразу после трагедии.)

Ремонтные работы требовали очень больших затрат, а республиканские власти не торопились с финансированием. И тогда глава Хасавюрта Сайгидпаша Дарбишевич Умаханов решил начать восстановление библиотеки из средств местного бюджета. По его указанию в кратчайшие сроки удалось подготовить проектно-сметную документацию и заключить договоры с подрядчиками; более того, он лично контролировал соблюдение графика работ и их качество. Благодаря этому к концу сентября 2001 г. удалось восстановить и обновить внешний облик здания, находящегося в самом центре Хасавюрта.

Столь стремительное восстановление вызвало у некоторой части горожан сомнения в том, что все это делается ради библиотеки. И тогда С. Д. Умаханов предложил присвоить Хасавюртовской центральной городской библиотеке имя великого поэта современности Расула Гамзатова. Депутаты местного законодательного собрания единодушно поддержали замечательную идею, и уже в первые дни октября 2001 г. на библиотечном фасаде в торжественной обстановке была открыта памятная плита, зафиксировавшая новый общественный статус библиотеки.

Это событие стало единственным мероприятием, обозначившим 80-летие первой публичной библиотеки в Хасавюрте. Но библиотечный фонд все еще оставался недоступным для читателей: внутри помещения продолжали работать и строители, и библиотекари, которые приводили в порядок и расставляли книги, восстанавливали справочно-библиографический аппарат, оформляли читальные залы. Специальной церемонии открытия не устраивали, отделы библиотеки возобновляли обслуживание сразу же по мере готовности помещений.

Не думали хасавюртовские библиотекари, что обретенный опыт возвращения к жизни им когда-нибудь еще пригодится. Но судьба испытывала их еще дважды. Второй взрыв прогремел рядом с библиотекой 18 июля 2003 г., третий – почти через год. Вновь зданию и фонду был нанесен значительный ущерб. Удивительно, но в результате второго взрыва совершенно не пострадала открытая накануне библиотечная выставка «Песнь о мире». Она словно придавала силы всем, кто был занят в восстановительных работах.

Тогда большую поддержку – и душевную и материальную – оказала Российская библиотечная ассоциация. Несмотря на то, что Хасавюртовская ЦГБ в то время не была членом этого профессионального объединения, правление РБА выделило 10 тыс. р. на установку окон первого этажа, до того наскоро заколоченных. Поддержали библиотекарей и телеграммы сочувствия, присланные президентом РБА Владимиром Николаевичем Зайцевым и коллегами из России, США, Канады, Голландии, а также многочисленные публикации в профессиональной печати и на портале library.ru.

Приятно удивил и несказанно обрадовал необычный подарок от ГПНТБ России, предоставившей одному из хасавюртовских библиотекарей возможность принять участие в престижной международной конференции «Крым». Краснодарская краевая юношеская библиотека выделила из своих скромных средств сумму, достаточную для поездки одного сотрудника в Анапу на международную конференцию «Через книги – к будущему».

Библиотечный благотворительный фонд (председатель правления Галина Владимировна Закамская) оплатил одну командировку в Москву на Всероссийскую научно-практическую конференцию молодых ученых и специалистов в области библиотечного дела. Генеральный директор РГБ Виктор Васильевич Федоров посодействовал в стажировке трех ведущих специалистов в главной библиотеке страны.

В качестве особых гостей принимали библиотекарей из Хасавюрта во ВГБИЛ имени М. И. Рудомино и в ЦГПБ имени Н. И. Некрасова. РНБ профинансировала участие в Ежегодной конференции РБА (в Ярославле).

Эти туры стали не только своеобразной терапией для людей, переживших страшную катастрофу, но и в большой степени способствовали профессиональному росту сотрудников хасавюртовской библиотеки. Из поездок они возвращались с новыми знаниями и, что особенно важно, с новыми идеями, с уверенностью в своих возможностях изменить библиотеку и тем самым повлиять на позитивные перемены в местном сообществе.

В целом первое десятилетие XXI в. было временем интенсивного повышения квалификации библиотекарей Хасавюрта. Специалисты библиотеки вплотную занялись самообразованием. Прошедшие в 2001–2003 гг. многочисленные семинары, мастер-классы, тренинги, конференции явились основой для перехода от тактики выживания к разработке и реализации стратегии развития.

В так называемые нулевые годы ведущими специалистами Хасавюртовской ЦГБ имени Расула Гамзатова предприняты многочисленные попытки определить роль и место информационно-просветительского учреждения в современной действительности. Библиотека сумела привлечь к взаимодействию различные городские организации, подготовленных специалистов, в результате чего удалось наладить реальный конструктивный диалог с властями. Установленные при этом партнерские отношения, накопленные информационные, материальные и кадровые ресурсы позволили перейти на более высокий содержательный и организационный уровень реализации социальных целей.

Новые многоаспектные задачи потребовали обратиться к методике проектного менеджмента, позволившего сосредоточить ограниченные ресурсы на самых актуальных проблемах библиотеки. Были приняты все возможные в местных обстоятельствах конструктивные меры, базирующиеся на современных цифровых технологиях. Большим подспорьем здесь оказались денежные гранты, полученные библиотекой в различных международных и национальных конкурсах.

Благодаря многим тщательно спланированным и профессионально осуществленным проектам, детально освещенным за последние 5 лет более чем в 100 публикациях в научных изданиях и профессиональной периодике, ЦГБ Хасавюрта как уникальный социальный институт оказывает существенное воздействие на формирование и развитие региональной культурно-информационной среды.

Успехи библиотеки за прошедшее десятилетие подтверждаются не только признанием в местном сообществе. Об этом свидетельствуют первое место – за проект «Симпозиум: интерактивная технология приобщения детей из семей вынужденных мигрантов к мировой художественной культуре» – в Пятом Всероссийском конкурсе научных работ и инновационных проектов молодых ученых и специалистов в области библиотечного дела (2004); диплом Народного Собрания Республики Дагестан за цикл проектов по развитию в молодежной среде толерантных межэтнических отношений (2004); грант Президента Российской Федерации на поддержку признанного творческим проектом общенационального значения в области культуры и искусства регионального библиотечного информационно-образовательного центра по формированию установок толерантного сознания и профилактике экстремизма «Школа толерантности и миротворчества» (2006); первое место во Всероссийском конкурсе лучших идей и проектов поддержки и развития чтения за проекты «Вместе играем – вместе читаем. Летняя программа чтения для детей с ограниченными физическими возможностями» и «Biblio-party: литературные молодежные вечера» (2008).

Вот так на протяжении 90 лет своей славной истории Хасавюртовская центральная городская библиотека имени Расула Гамзатова с достоинством и высокой ответственностью выполняет функции широко востребованного центра информации, культуры, просвещения и коммуникации, эффективная и многогранная деятельность которого способствует укреплению социальной целостности одного из сложнейших регионов страны и мира.

  
На главную