Библиотечно-информационные системы и инновации в электронной среде (ex. Указатель литературы) №11 2005 год
Содержание:

(1022—1123)

1. Общие вопросы НТИ, библиотечного дела и библиографии
1.1. Руководящие и законодательные материалы
1.2. Политика государства в области НТИ, библиотечного дела и библиографии. Организация и управление библиотечным делом, библиографической деятельностью
1.3. Правовые вопросы. Интеллектуальная собственность
1.4. История НТИ, библиотечного дела и библиографии. Персоналии
1.5. Теория и методология информатики, библиотековедения и библиографоведения. Информационная культура. Социономика
1.6. Научные и технические общества по информатике и библиотековедению. Конгрессы, конференции, симпозиумы, семинары, выставки
1.7. Международное сотрудничество
1.8. Экономические проблемы
1.8.3. Нормирование
1.8.4. Маркетинг. Менеджмент
1.8.5. Бюджетно-финансовые вопросы
1.8.6. Платные услуги
1.8.7. Статистика. Библиометрия
1.9. Научно-исследовательская деятельность библиотек и информационных центров
1.11. Издательская деятельность библиотек и информационных центров
1.12. Терминология. Словари. Справочные издания
1.13. Стандартизация
1.14. Преподавание информатики, библиотечного дела и библиографии. Учебные пособия
1.15. Кадры библиотек и информационных центров
1.16. Автоматизация информационных и библиотечно-библиографических процессов (см. также рубрики 2.1.1., 2.1.2., 4.7., 6.1.1., 6.1.1.1.)

2. Организация информационной и библиотечной деятельности
2.1. Организация информационной и библиотечной деятельности в России
2.1.1. Информационные органы, службы, системы, сети
2.1.1.1. Инновационная деятельность
2.1.2. Библиотеки, библиотечные сети
2.1.2.1. Электронные (цифровые) библиотеки
2.1.2.2. Корпоративные библиотеки
2.1.3. Архивы, службы перевода, патентные службы и другие организации
2.2. Организация информационной и библиотечной деятельности в отдельных странах СНГ
2.3. Организация информационной и библиотечной деятельности в зарубежных странах

3. Документальные источники информации
3.1. Общие вопросы
3.2. Виды источников информации на традиционных носителях
3.2.1. Первичные документы
3.2.1.1. Патентные документы
3.2.2. Вторичные документы
3.2.2.1. Библиографические издания
3.3. Источники информации на нетрадиционных носителях (электронные издания, каталоги, базы данных)
3.4. Библиотечные фонды

4. Аналитико-синтетическая переработка документальных источников информации
4.2. Библиографическое описание источников информации. Форматирование
4.3. Предметизация и индексирование
4.4. Каталогизация
4.5. Аннотирование и реферирование
4.6. Перевод текстов
4.7. Автоматизация знаковой обработки текста

5. Информационный поиск
5.2. Теория и методы информационного поиска
5.3. Информационно-поисковые языки
5.3.1. Библиотечно-библиографические классификации
5.3.2. Дескрипторные языки. Тезаурусы
5.4. Информационно-поисковые массивы. Базы данных
5.4.1. Библиотечные каталоги и картотеки
5.5. Процессы информационного поиска
5.6. Информационно-поисковые системы. Банки данных
5.7. Защита данных. Информационная безопасность

6. Информационное и библиотечное обслуживание
6.1. Общие вопросы
6.1.1. Использование ЭВМ и других средств информационной техники
6.1.1.1. Использование режима теледоступа
6.2. Информационные потребности и запросы. Потребители информации
6.3. Библиотечное обслуживание
6.4. Справочно-информационное обслуживание
6.4.1. Информационный мониторинг
6.4.2. Информационно-библиографическое и справочно-библиографическое обслуживание
6.5. Конкурентная разведка

7. Технические средства обеспечения информационных и библиотечных процессов
7.4. Средства обработки и поиска информации
7.4.1. Компьютеры
7.8. Средства тиражного размножения информационных материалов
7.11. Здания информационных центров и библиотек и их оборудование

Список использованных источников

Алфавитный указатель авторов

Алфавитный список работ, описанных под заглавием


4. АНАЛИТИКО-СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА
ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ

4.2. Библиографическое описание источников
информации. Форматирование

Р 2227

1098. Диссертация Н.Н. Каспаровой - "Библиографическая запись как лингвистическая модель документа в международной электронной коммуникации" // Науч. и техн. б-ки. - 2005. - № 5. - С. 73-74.

Рецензия на диссертацию, автор которой исследовала первостепенные проблемы теории и практики каталогизации, провела многоаспектную диагностику проблемы формирования языка библиографической записи с учетом многоязычного доступа.

Р 325

1099. Мангутова С.Д. Библиографическое описание сетевых ресурсов при оформлении ссылок и списков / С.Д. Мангутова // Библиография. - 2005. - № 4. - С. 49-55.

Представлен опыт анализа электронных документов и переработки полученной информации при создании библиографических записей. Обсуждаются проблемы составления библиографического описания в сетевых ресурсах.

4.3. Предметизация и индексирование

Ар 05-14606

1100. Кизянов А.Ф. Разработка и исследование методов и средств полнотекстового индексирования информации с учётом морфологии естественного языка: автореф. дис. ... канд. техн. наук: 05.13.17 /
А.Ф. Кизянов; Таганрог. гос. радиотехн. ун-т. - Таганрог, 2005. - 16 с.: ил. - Библиогр.: 10 назв.

Исследованы методы автоматического анализа текста и решения задач полнотекстового индексирования и поиска информации. Реализованная система индексирования может быть использована при организации электронных библиотек и других электронных хранилищ данных.

4.4. Каталогизация

У 2990

1101. Жлобинская О.Н. Особенности авторитетной работы /
О.Н. Жлобинская, Т.Л. Масхулия, Ю.Г. Селиванова // Библ. Дело. - 2005. - № 6. - С. 25-26.

Определяется роль и место авторитетных файлов (АФ) в машиночитаемой каталогизации. Характеризуются процессы формирования национальных АФ.

См. также № 1098.

4.6. Перевод научных текстов

У 1155

1102. Жирнов Р.В. Модуль фрагментарного анализа в составе системы машинного перевода Crosslator 2.0 / Р.В. Жирнов,
Э.С. Клышинский, В.Ю. Максимов // НТИ. Сер. 2. - 2005. - № 8. - С. 31-33. - Библиогр.: 4 назв.

Описывается модуль фрагментарного анализа, работающий в составе системы машинного перевода Crosslator 2.0. С помощью модуля в предложении выделяются фрагменты определенного типа. После идентификации фрагментов в предложении частично снимается омонимия и расставляются метки, что облегчает дальнейший синтаксический анализ. В несколько раз возрастает скорость и улучшается качество перевода. Модуль действует с помощью коллекции правил, которые составляются для исходного языка.

4.7. Автоматизация знаковой обработки текста

Д9-05
13973
004
Л360

1103. Левин А.Ш. Word - это очень просто! / А.Ш. Левин [и др.] ; ООО "Питер Принт". - СПб.: Питер, 2005. - 112 с.: ил. - (Сер. Компьютер - это очень просто!). - ISBN 5-94723-877-2.

Рассмотрены приемы работы с наиболее распространенными версиями текстового редактора Microsoft Word.

См. также № 1050, 1099, 1100.

  
На главную