Библиотечно-информационные системы и инновации в электронной среде (ex. Указатель литературы) №8 2006 год
Содержание:

(800–897)

1. Общие вопросы НТИ, библиотечного дела и библиографии
1.1. Руководящие и законодательные материалы
1.2. Политика государства в области НТИ, библиотечного дела и библиографии. Организация и управление библиотечным делом, библиографической деятельностью
1.3. Правовые вопросы. Интеллектуальная собственность
1.4. История НТИ, библиотечного дела и библиографии. Персоналии
1.5. Теория и методология информатики, библиотековедения и библиографоведения. Информационная культура. Социономика
1.6. Научные и технические общества по информатике и библиотековедению. Конгрессы, конференции, симпозиумы, семинары, выставки
1.7. Международное сотрудничество
1.8. Экономические проблемы
1.8.4. Маркетинг. Менеджмент
1.8.5. Бюджетно-финансовые вопросы
1.8.6. Платные услуги
1.8.7. Статистика. Библиометрия
1.9. Научно-исследовательская деятельность библиотек и информационных центров
1.11. Издательская деятельность библиотек и информационных центров
1.12. Терминология. Словари. Справочные издания
1.13. Стандартизация
1.14. Преподавание информатики, библиотечного дела и библиографии. Учебные пособия
1.15. Кадры библиотек и информационных центров
1.16. Автоматизация информационных и библиотечно-библиографических процессов (см. также рубрики 2.1.1., 2.1.2., 4.7., 6.1.1., 6.1.1.1.)

2. Организация информационной и библиотечной деятельности
2.1. Организация информационной и библиотечной деятельности в России
2.1.1. Информационные органы, службы, системы, сети
2.1.1.1. Инновационная деятельность
2.1.2. Библиотеки, библиотечные сети
2.1.2.1. Электронные (цифровые) библиотеки
2.1.3. Архивы, службы перевода, патентные службы и другие организации
2.2. Организация информационной и библиотечной деятельности в отдельных странах СНГ
2.3. Организация информационной и библиотечной деятельности в зарубежных странах

3. Документальные источники информации
3.1. Общие вопросы
3.2. Виды источников информации на традиционных носителях
3.2.1. Первичные документы
3.2.2. Вторичные документы
3.2.2.1. Библиографические издания
3.3. Источники информации на нетрадиционных носителях (электронные издания, каталоги, базы данных)
3.4. Библиотечные фонды

4. Аналитико-синтетическая переработка документальных источников информации
4.1. Общие вопросы
4.2. Библиографическое описание источников информации. Форматирование
4.3. Предметизация и индексирование
4.4. Каталогизация
4.6. Перевод текстов
4.7. Автоматизация знаковой обработки текста

5. Информационный поиск
5.3. Информационно-поисковые языки
5.3.2. Дескрипторные языки. Тезаурусы
5.4. Информационно-поисковые массивы. Базы данных
5.4.1. Библиотечные каталоги и картотеки
5.5. Процессы информационного поиска
5.6. Информационно-поисковые системы. Банки данных
5.7. Защита данных. Информационная безопасность
5.8. Информационные системы с базами знаний. Когнитология

6. Информационное и библиотечное обслуживание
6.1.1. Использование ЭВМ и других средств информационной техники
6.1.1.1. Использование режима теледоступа
6.2. Информационные потребности и запросы. Потребители информации
6.3. Библиотечное обслуживание
6.3.1. Межбиблиотечный абонемент. Электронная доставка документов
6.4. Справочно-информационное обслуживание
6.4.2. Информационно-библиографическое и справочно-библиографическое обслуживание

7. Технические средства обеспечения информационных и библиотечных процессов
7.4. Средства обработки и поиска информации
7.4.1. Компьютеры
7.11. Здания информационных центров и библиотек и их оборудование

Список использованных источников

Алфавитный указатель авторов

Алфавитный список работ, описанных под заглавием


4. АНАЛИТИКО-СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ

4.1. Общие вопросы

У 1155

867. Новицкая К.В. Применение ДСМ – метода автоматического порождения гипотез для классификации текстов по темам / К.В. Новицкая // НТИ. Сер. 2. – 2006. – № 5. – С. 4–10: ил. – Библиогр.: 7 назв.

Описывается применение правдоподобных рассуждений типа ДСМ для классификации текстов по темам на основании вхождения в них именных групп. Описываются результаты использования системы для классификации текстов из входного потока документов ВИНИТИ.

4.2. Библиографическое описание источников информации. Форматирование

Р 2227

868. Брачковская Н.Б. Библиографический формат UNIMARC и его российские производные. Справочная база данных / Н.Б. Брачковская, В.В. Рубцов // Науч. и техн. б-ки. – 2006. – № 6. – С. 60–65. – Библиогр.: 9 назв.

Сообщается, что в Библиотеке РАН создана БД, описывающая поля формата UNIMARC по последнему изданию Руководства (1994 г.) с исправлениями и дополнениями, принятыми международным комитетом по UNIMARC с 1996 по 2002 гг., а также включающая поля Российского коммуникативного формата представления библиографических записей (Российская версия UNIMARC), RUSMARC и формата UNIMARC–БАН. Отмечается, что с помощью БД «Поля UNIMARC» можно получить информацию о любом поле этих форматов. БД создана на основе ППП CDS/ISIS/M, в связи с чем легко интегрируется в используемый БАН многобазовый поисковый комплекс.

Р 325

869. Калинина Г.П. Библиографическая запись на книгу. Основные положения и специфика составления / Г.П. Калинина // Библиография. – 2006. – № 3. – С. 60–67.

Раскрывается содержание второго тома «Российских правил каталогизации». Дается перечень предписанных источников информации. Приводятся примеры составления библиографической записи.

См. также № 839, 866.

4.3. Предметизация и индексирование

Р 2227

870. Сукиасян Э.Р. «Трудный» шаг от предметизации к координатному индексированию / Э.Р. Сукиасян // Науч. и техн. б-ки. – 2006. – № 6. – С. 56–60: табл.

Определены принципы классификационного, предметизационного и координатного индексирования, и соответственно, виды ИПЯ, а также термины индексирования. Статья подготовлена на основе доклада, представленного на 9-й Международной конференции «ЛИБКОМ–2005» (Ершово, ноябрь 2005 г.)

4.4. Каталогизация

См. № 866.

4.6. Перевод текстов

У 2511

871. Перевод в киберпространстве [Из документа «Рекомендации ЮНЕСКО по многоязычию и доступу к киберпространству»] // Вестн. БАЕ. – 2006. – № 2. – С. 38–40.

Дается обзор фирм и программ, осуществляющих автоматизированный перевод, а также создание многоязычных программ «письменной речи», электронных словарей и лингвистических обучающих программ. Сообщается о метаязыке, разработанном в рамках программы UNL, реализуемой при Институте современных исследований Университета ООН под эгидой Фонда всемирного цифрового языка для сетевого общения (UNDL).

У 1155

872. Хорошилов Ал-др А. Архитектура систем фразеологического машинного перевода текстов с одних языков на другие / Ал-др А. Хорошилов // НТИ. Сер. 2. – 2006. – № 5. – С. 15–19. – Библиогр.: 15 назв.

Рассматривается архитектура систем фразеологического машинного перевода текстов с одних естественных языков на другие. Приводится сравнение этого класса систем с системами типа TranslationMemory, высказываются предложения по дальнейшему развитию систем машинного перевода.

См. также № 830.

4.7. Автоматизация знаковой обработки текста

См. № 885.

  
На главную