Home page | Каталоги и базы данных

Научные и технические библиотеки

ИНФОРМАЦИОННЫЕ СООБЩЕНИЯ

10-12 февр. 1998 г. в г. Билефельде (Германия) состоялся 4-й Европейский Билефельдский коллоквиум "Библиотеки и издатели как главные участники информационного общества".

Организаторы коллоквиума: отделение Британского совета в Кельне, Союз книготорговцев Германии, Университет Билефельда.

Заседания проходили в удобном и просторном Городском центре (Штадтхалле). В них приняли участие около 500 библиотекарей, информационных специалистов и издателей из 27 стран. Заслушаны 35 докладов, сообщений о новых информационных продуктах и услугах.

От ГПНТБ России в коллоквиуме участвовали директор библиотеки А.И. Земсков, его заместитель И.А. Скорикова и зав. отделом комплектования и научной обработки иностранной литературы и международного книгообмена Г.А. Евстигнеева.

Следует заметить, что, несмотря на наличие синхронного немецко-английского перевода, для продуктивной работы на данной конференции требовалось свободное владение немецким языком, поскольку подавляющее большинство участников - из Германии.

Г-н Вольфганг Хубер (Wolfgang Huber, Люксембург), руководитель отделения DGXIII/E3, рассказал о намерениях Европейского Сообщества в рамках программы INFO 2000 (и распределении ресурсов); среди них - развитие обслуживания мультимедийными материалами, гармонизация национальных законодательств по авторскому праву. GMD названа ведущей немецкой организацией в этих вопросах.

Г-н Ник Мур (Nick Moore, Великобритания) сообщил о важнейших правительственных разработках, среди которых - доклад о авторском праве (Green Paper on Crown Copyright), наработки по обеспечению широкой публике доступа (например через киоски типа телефонных будок) к правительственным, муниципальным и другим общественно значимым базам данных (Green Paper on Ele-ctronic Government), проекты Новой библиотеки (New Library), телекоммуникационной сети для простых людей (People's Network). Подчеркнул, что информационная технология должна упрощать жизнь, а не усложнять. По его мнению, английский подход к проблеме вхождения в информационное общество, скорее, заключается в решении конкретных проблем, а не в систематическом планировании.

Оценивая сложности архивного (депозитарного) хранения с точки зрения национальных библиотек, генеральный директор Немецкой библиотеки г-н Клаус-Дитер Леманн (Klaus-Dieter Lemann) выделил три труднейших, на его взгляд, момента работы с электронными документами: обновление, переформатирование, смену среды (аппаратной и программной платформы - refreshing, reformatting, migration). Само определение электронного издания пока еще не завершено. Из-за технологических сложностей (только печатных изданий приходит около тысячи в день, а сетевых - в несколько раз больше) Немецкая библиотека не берет на хранение сетевые публикации. Г-н Леманн рассказал также о проекте NEDLIB (Networked European Digital Library), в котором Немецкая библиотека, Библиотека Геттингенского университета, Баварская и Мюнхенская при обслуживании полнотекстовыми электронными версиями журналов сотрудничают с издательствами Springer, Kluwer и др.

Г-н Вим ван Халтерен (Wim van Halteren) сообщил, что издательство Elsevier Science выпускает все свои 1200 научных журналов в печатной и электронной формах; при этом от авторов тексты поступают оформленными в 88 различных текстовых процессорах. Всего Elsevier производит 800 гигабайт информации в год. Как парадокс, связанный с миграцией электронных изданий, докладчик привел пример читаемости издания Elsevier выпуска 1659 г. и нечитаемости электронного издания того же Elsevier выпуска 1979 г. (поскольку текст обрабатывался на mainframe, которую давно сняли).

Г-н Рейнхардт Эккер (Reinhard Ecker, ФРГ), управляющий SRZ, привел данные по сохранности носителей информации: камень - много более 1000 лет, пергамент - более 1000 лет, бумага бескислотная - более 500 лет, бумага кислотная - менее 100 лет, микроформы - 100-500 лет, компакт-диск - более 50 лет, магнитная лента - менее 20 лет, жесткий и гибкие диски - ему неизвестно.

Росс Бурн (Ross Bourne, Британская библиотека) посвятил выступление проекту BIBLINK, который формально стартовал в мае 1996 г. как согласованные усилия национальных библиотек Франции, Голландии, Испании и Великобритании совместно с Барселонским университетом и UKOLN (UK Office for Library and Information Networking, Bath) по выпуску библиографических описаний на электронные издания совместно с издателями.

Д-р Кристин Томас (Christine Thomas, Федеральное министерство науки, образования, исследований и технологии, ФРГ) проанализировала роль германских библиотек при переходе в информационное общество в освоении программ SUBITO, TibQuick 2000, Global Info, IBIS; заметила, что пока нет должного согласования в разработке национальных программ.

Г-н Ганс Георг Шторк (Hans-Georg Stork, Люксембург) сконцентрировал выступление на программе "Леонардо" - обучение в период отпуска (vocational training programme Leonardo). А.И. Земсков активно, с помощью документов, пытался убедить г-на Шторка, что вся эта программа может быть реализована в ходе Крымских конференций.

Г-н Джонатан Фурнер (Jonathan Furner, Великобритания), университетский лектор, не только рассмотрел в докладе вопрос подготовки студентов и выработки учебного расписания, но и привел интересное понятие обобщенного мастерства/искусства управления (transferrable skill, context free skill).

Г-н Йенс Гастер, главный администратор группы по авторскому праву Генеральной Дирекции 15 (Jens Gaster, Principal Administrator DG XV / Copyright Unit, Бельгия), дал общий и исторический обзор проблемы авторских прав. В 1996 г. приняты документы, регулирующие авторское право по базам данных; на выходе еще два договора. Основной метод решения - гармонизация национальных законодательств.

Г-жа Сэнди Норман (Sandy Norman), представитель Библиотечной ассоциации Великобритании, поддержала идею равенства условий доступа к печатной и электронной версиям для всех пользователей - в противовес положениям (директивам) Европейского Сообщества, которые, как известно, предполагают возможность прямого управления отчислениями за пользование электронными изданиями непосредственно от издателя; тем самым роль библиотек в этом вопросе сводится к нулю.

Достаточно высоким был уровень выставки: на ней помимо ведущих издателей и распространителей представлены интересные разработки фирм. Например IHS (ранее Dataware; 3 500 служащих) с ее проектом Digital University, который взаимодействует с библиотечными системами PICA, Horizon и, самое главное, является распространителем BRS (Biblis), могучей системы, способной работать с полными текстами, имеющей 1 300 инсталляций, в том числе US Army, British Library и во множестве университетов.

В демонстрациях информационных продуктов можно отметить некоторые находки, весьма полезные для художественного оформления ОРАС: "Lange Springer" дает описания наименований журналов (список) с картинками (иконками) их фирменных логотипов; далее идет роспись содержания соответствующего формата. Elsevier представляет материал подобного рода (список наименований к какому-либо проекту) также очень разумно: вверху страницы задается алфавит с возможностью алфавитного поиска (как в каталогах БЕН РАН и ГЦНМБ), а далее - список категорий (правильнее, предметных рубрик), внутри которых и находятся названия журналов, соответствующих этим рубрикам; они выбираются обычным указателем (thumbnail); текст имеет гиперссылки (линки).

Весьма полезным является также указатель объема при входе в данный линк, например, вслед за наименованием статьи стоит: (полный текст 133 кБайта). Пользователь может заранее, до нажатия клавиши, оценить, нужно ли вызывать такой объем информации при входе на следующий уровень детализации; это очень экономит время связи.

Привлекает и способ сортировки найденных документов по актуальности (by relevance): документ, в котором наиболее часто упоминается поисковый термин, идет первым, следующие - в порядке уменьшения частоты встречаемости. Дальнейшие варианты обслуживания в принципе уже известны: стратегия поиска запоминается и с указанной клиентом периодичностью автоматически высылается на его E-mail address.

Интерес делегации ГПНТБ России вызвали системы оцифровки микрофильмов и проекционная система съемки и оцифровки печатных материалов, допускающая работу, например с газетной полосой; организаторы выставки обещали направить в ГПНТБ России более конкретные материалы, включая прейскуранты.

Делегация ГПНТБ России посетила библиотеку Университета Билефельда. Его здания построены в 1969 г. гигантским сплошным массивом. При этом библиотеки (и центральная, и факультетские) расположены по всему первому этажу, их общая площадь достаточно велика, до сегодняшнего дня имеются резервы. В университете 20 тыс. студентов. В библиотеке зарегистрированы 24 тыс. читателей (помимо студентов это - преподаватели, окрестные жители и др.). Бюджет библиотеки - 5 млн DM в год, из них 90% расходуется на подписку (при том, что библиотека организационно является частью университета). Фонд 1 800 тыс. экз. (в том числе и русскоязычная литература), подписка на 7 500 наименований журналов, участие в проекте Elsevier по предоставлению электронных полнотекстовых версий 1 100 наименований журналов; отдельной статистики по электронному обслуживанию не ведется. Каталог изначально велся на ЭВМ, поэтому программы ретроконверсии не было. Система автоматизации BIS опирается на DYNIX.

Ввиду безусловно высокого уровня коллоквиума участие в данном традиционном мероприятии (раз в два года) сотрудников ГПНТБ России, свободно говорящих по-немецки, можно считать весьма полезным для ориентации, информирования о проведенной работе, выработке взвешенной позиции.

По материалам Отчета о командировании
директора ГПНТБ России А.И. Земскова


Copyright © 1995-98 ГПНТБ России