Home page | Каталоги и базы данных

Научные и технические библиотеки

Дискуссионный клуб "Термин"

УДК 02:001.4

Столяров Ю.Н.

Термины, производимые от слова документ

В журнале "Библиография" в течение нескольких лет ведется дискуссия относительно прилагательных, производных от термина документ и передающих различные смысловые оттенки исходного понятия.

Довольно четкую градацию предложил О.П. Коршунов в статье "Еще раз о терминологии" (Библиография. 1999. № 5. С. 156—157). В основаниях библиотечно-библиографической терминосистемы он выделил четыре терминологических производных от документа: документный, документированный, документарный и документальный.

В принципе (но без большого энтузиазма) я могу согласиться с мыслью О.П. Коршунова о правомерности строить собственную терминологию без оглядки на терминосистемы других наук. (В качестве примера приведено понятие документальный фильм, давно здравствующее в кинематографии и не вписывающееся в библиотечно-библиографическую терминосистему.)

Однако, как правило, унификация терминов бывает необходима — в данном случае в терминосистеме трех дисциплин: библиографии, библиотековедения и информатики, которые широко оперируют прилагательными от слова документ и могут придавать разный смысл одним и тем же определениям.

Прежде всего обратимся к федеральным законам "Об информации, информатизации и защите информации" и "Об участии в международном информационном обмене и контроле за экспортом и импортом информационной продукции", где библиотеки рассматриваются как субъекты реализации этих законов и, следовательно, обязаны использовать применяемую в законах унифицированную терминологию.

Так вот, в том и другом законе понятие документированная информация толкуется иначе, чем в предложениях О.П. Коршунова.

Во-первых, оно приравнено к понятию документ. Начало дефиниции выглядит так: "Документированная информация (документ) ...". Конечно, такое приравнивание неправомерно, ибо информация не есть документ, а определение информации с несколько преобразованным словом документ создает порочный круг. Документом является не документированная, документарная и т. п. информация, а информация, зафиксированная на материальном носителе (плюс не рассматриваемые в данном случае ограничения). Документ есть единство информации и носителя, приравнивать носитель к документу — очень сильная натяжка, постоянно приводящая к методологическим ошибкам. То же можно сказать о приравнивании информации к документу.

Во-вторых, документированная информация определяется как "зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее использовать". Статья 5 закона "Об информации..." целиком посвящена вопросу о том, в чем проявляется документирование информации. Начинается она словами: "Документирование информации является обязательным условием включения информации в информационные ресурсы". Значит, извольте пользоваться термином документированная! Однако предлагаемое О.П. Коршуновым прилагательное документарный больше подходит к данному случаю.

Достоинство слова документарный в значении "существующий в форме документа", т. е. "зафиксированный в знаковой форме на материальном носителе" состоит еще в том, что оно позволяет образовать дихотомическую пару понятий: документарный — бездокументарный. Выражение из Гражданского кодекса бездокументарный документ, над которым я уже имел возможность посмеяться, по-прежнему остается нонсенсом. Зато выражение бездокументарная информация обретает “права гражданства”. Статья федерального закона "Об информации...", устанавливающая юридическую силу документа, а также электронной цифровой подписи, должна в связи с этим базироваться на слове документарность. Библиографическим системам вопрос о полноценности электронного документа, получаемого по инфосупермагистралям, столь же важен, сколь и другим инфосистемам, так что давайте думать о корректной замене терминов.

Терминологический ряд, предложенный О.П. Коршуновым, более строен, чем любой другой из существующих. Но прежде чем предлагать новое понимание терминов для их включения в уточняемые законы (а сейчас, по прошествии пяти лет со дня принятия законов, самое время их корректировать), нам самим надо продолжить их разработку. В стройной коршуновской логике меньше всего повезло слову документальный. Оно излагается весьма противоречиво. Документальный, по О.П. Коршунову, это:

а) "наиболее широкий, обобщающий ...терминоэлемент" от слова документ;

б) "нечто, функционирующее в каких-то связях с документами";

в) прилагательное к тому, что функционирует "на основе, при помощи, посредством, в форме документов";

г) то, что остается за вычетом значений, занятых словами документный, документированный и документарный.

Но ведь за тем, что существует в форме документа (пункт в), предлагается закрепить слово документарный; за тем, что создано на основе документа (тоже в) — документированный. Теперь добавляется еще один. Зачем?

Если термин документальный — наиболее широкий (пункт а), то остальные входят в него на правах составных частей. Хочет того О.П. Коршунов или не хочет, но он оставляет лазейку для употребления термина документальная информация (с указания на некорректность которого и началась эта дискуссия!) наравне с документированной и документарной. Ради чего тогда городить весь этот терминологический огород?

Если же из термина документальный исключаются остальные значения (пункт г), он перестает быть наиболее широким, обобщающим.

Как выйти из этих противоречий? Довольно просто: надо закрепить за термином документальный только пункт б: документальный — содержащий документ в своем составе; документальная система — та, в структуре которой на правах родообразующего признака имеется документ. Например: библиотека, архив, музей, банк, суд.

Добавив к рассмотренным еще несколько прилагательных от слова документ с раскрытием их значения, предлагаю вниманию коллег следующий терминологический ряд:

Термин

Значение

Пример

Документальный

Содержащий в своем составе документы наряду с другими элементами

Документальная система

Документный

Состоящий только из документов

Документный массив, документный ресурс, документный фонд, документный поток

Документарный

Представленный в виде документа (т. е. сочетающий информацию и вещественный носитель), обладающий реквизитами документа

Документарная информация, документарный запрос

Документированный

Основанный на документах, подкрепленный документами

Документированный фильм, документированная повесть

Документационный

Относящийся к документации,
т. е. набору служебных (организационно-распорядительных, нормативно-правовых, чертежно-конструкторских, технологических и т. п.) документов

Документационные материалы

Документовый

Предназначенный для изготовления документа

Документовая бумага (например гербовая), документовые чернила, документовый клей

Документографический (синоним: библиографический)

Описывающий документ, раскрывающий его содержание

Документографический ресурс, документографические (библиографические) данные

Терминов вроде бы и немало, но наших потребностей они далеко не исчерпывают. Например, как терминировать запрос на документ, потребность в документе? Надо продолжать поиск корректных терминов, обогащать наш профессиональный язык, приводя его в соответствие с расширяющимся содержанием документально-коммуникационных наук.

Высказанные сейчас и ранее предложения частично совпадают с нормами современного русского языка, изложенными в самом новом — Большом толковом словаре русского языка (СПб., НОРИНТ, 1998. 1535 с.). Например: "документировать: обосновать (обосновывать), подтвердить (подтверждать) документами", — т. е. в полном соответствии с предложением О.П. Коршунова и в противоречии с дефиницией этого понятия в федеральных законах.

Но в других случаях это совпадение отсутствует. Так, согласно названному словарю, документальный имеет три значения: представляющий собой документ, являющийся документом; основанный на документах (документальные данные); свойственный документу (документальная точность). Слово документалистский О.П. Коршунов оставил в резерве, а в Словаре документалистика толкуется прежде всего как "раздел библиографии, занимающийся систематизацией документов". Думаю, что такое толкование может оказаться для библиографоведения новым, однако если вдуматься, оно проистекает из стремления П. Отле и А. Лафонтена создать всеобъемлющий каталог всего опубликованного, откуда и родились идеи Всемирного библиографического института и наука документалистика. Просто библиографоведы надолго оторвались от этих корней и вернулись к понятию документ и его производным спустя почти сто лет и безотносительно к своим предшественникам, впервые введшим слово документ в библиографию.

Впрочем, с толковыми словарями мы должны только сверяться, но не руководствоваться ими. В конечном счете живая речь, в том числе научная — поставщик словарного запаса, а не наоборот; словари всего лишь фиксируют устоявшееся словоупотребление. Так что давайте оттачивать нашу терминологию по критериям норм словотворчества.


Copyright © 1995-2000 ГПНТБ России