Home page | Каталоги и базы данных | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Научные и технические библиотеки | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
УДК 025.21:002.2(-87) Азаркина М.А. Современное состояние и
перспективы
Преобразования в социально-экономической и политической жизни России 1990-х гг. внесли существенные коррективы во все сферы деятельности библиотек, особенно в комплектование. Перед библиотекарями, как теоретиками, так и практиками, встал вопрос о необходимости пересмотра многих основополагающих принципов комплектования, заложенных еще в трудах Ю.В. Григорьева [1] и получивших дальнейшее развитие в работах Ю.Н. Столярова [2], В.И. Терешина [3] и других исследователей. Выработке единых подходов к комплектованию препятствуют отсутствие всероссийских комплексных исследований и недостаточно оперативный обмен информацией между библиотеками разных регионов и ведомств [4]. Научные исследования оказались оторванными от жизни и по целому ряду причин объективного и субъективного характера не могут быть использованы на практике. Часто возникает ситуация, когда теорией занимаются люди, не имеющие отношения к практике, а практикой – те, кто в большинстве своем глух к библиотековедческим инновациям [5]. Серьезно изменилось и комплектование иностранной литературой. Снижение уровня финансирования, удорожание печатной продукции, повышение тарифов на транспортные и почтовые услуги, появление информации на электронных носителях, с одной стороны, и консервативность средств и методов комплектования – с другой, обусловили необходимость внесения определенных корректив в политику комплектования и внедрения новых технологий [6]. Значительный опыт по решению ряда конкретных задач, связанных с комплектованием иностранной литературой, накоплен в БАН. В данной статье я попыталась подвести некоторые итоги деятельности БАН в указанном направлении за 1991–2001 гг., охарактеризовать современное состояние иностранного комплектования и обозначить перспективные направления развития. В 1990-е гг. иностранное комплектование БАН подверглось серьезным испытаниям. Постоянное уменьшение финансирования стимулировало поиск новых источников и способов комплектования. Кадровые сокращения повлекли за собой необходимость активизации деятельности комплектаторов. Усложнение технологических процессов потребовало от сотрудников дополнительных знаний. Одним из основных показателей работы отдела комплектования является количество приобретенной литературы. В минувшее десятилетие общий объем поступлений иностранной литературы в БАН сократился почти в 2,5 раза (табл. 1). Таблица 1 Динамика получения иностранной литературы БАН (1991–2001)
Безусловно, такое падение основных показателей не вселяет оптимизма. Однако прежде чем делать скоропалительные выводы, стоит более подробно остановиться на некоторых фактах и рассмотреть все способы комплектования. По усредненным данным 76% всей иностранной литературы БАН получает по международному книгообмену, 16% – в дар, 8% приобретает на бюджетные ассигнования. Снижение количества литературы по одним источникам комплектования в некоторой степени компенсируется увеличением по другим. Поэтому я отдельно охарактеризую каждый источник и обозначу его недостатки и преимущества по сравнению с другими. Покупка иностранной литературы для фондов БАН быстрыми темпами стремится к нулю. За 1991–2001 гг. количество покупаемых периодических изданий сократилось почти в 15 раз, монографий – в 150. Известно, что комплектование не может выполнять свои задачи, не располагая достаточными финансами. При выделении валютных средств необходимо учитывать рост стоимости произведений печати за рубежом, а также инфляционные процессы, происходящие в нашей стране. Например, в 1965 г. приобретены 13 200 экз. иностранных изданий при средней стоимости каждого экземпляра 4,5 р.; в 1987 г. – 12 445 экз. при средней стоимости – 29 р. [7]. В 2001 г. средняя стоимость одного экземпляра составила примерно 3 100 р. Нехватка средств на покупку зарубежной литературы начала ощущаться еще в начале 1980-х гг., а в 1990-е гг. положение стало катастрофическим. Экономические трудности привели, во-первых, к постепенному снижению количества, а затем и полному отказу от приобретения за валюту иностранных монографий и, во-вторых, к значительному сокращению подписки на периодические издания. В 1992 г. общая потребность БАН в валютных ассигнованиях на приобретение иностранной литературы составляла 3 622,8 тыс., в 1996 г. – 4 877 тыс. долларов США. Однако объем средств, реально выделенных из государственного бюджета, не превышал 5% от требовавшейся суммы (табл. 2). Таблица 2 Динамика поступлений валютных
ассигнований
Покупка иностранных монографий в последнем десятилетии осуществлялась в основном за счет средств, полученных из внебюджетных источников (иностранные организации, международные и отечественные благотворительные фонды); в значительно меньшей степени – на бюджетные ассигнования [8]. Возникла необходимость внести коррективы в список журналов, приобретаемых за валюту. Традиционно при подготовке заказа на периодические издания анализируется читательский спрос, уточняются основные направления развития фундаментальных исследований в НИИ СПбНЦ РАН, осуществляется координация внутри ЦБС БАН и с библиотеками С.-Петербурга (РНБ и НБ СПбГУ им. М. Горького). С 2002 г. в связи с недостаточным финансированием БАН координирует свою деятельность с крупнейшими библиотеками системы РАН: БЕН РАН и ГПНТБ СО РАН. Целесообразность такого шага обусловливается наличием отлаженной системы МБА и электронной доставки документов между многими библиотеками России. Кроме того, при отборе журналов для валютной выписки стала учитываться возможность получения к ним онлайнового доступа. Ресурсы Интернета в некоторой степени компенсируют недостаток традиционных печатных форм [9]. Участие в консорциумах различных зарубежных издательств (Springer, Elsevier, Kluwer и др.), а также использование ресурсов электронных библиотек позволяют сохранить качество информационного обеспечения читателей БАН на минимально необходимом уровне. Однако проведенное в 2001 г. анкетирование читателей БАН показало, что из 255 респондентов только 17,6% считают возможности Интернета вполне достаточными для оперативного и полного получения информации. Большинство же (63,9%) отметили, что максимальный объем информации можно получить только при одновременном использовании и печатных, и электронных форм журналов, получаемых из всех предложенных в анкете источников (ЦБС БАН, МБА, Интернет, иные). Международный
книгообмен прочно вошел в современную
международную систему НТИ. Тенденция к
коммерциализации, наметившаяся в начале 1990-х
гг. [10], привела к тому, что МКО стал
рассматриваться как обмен определенными
материальными ценностями [11].
На смену существующей экземплярной
эквивалентности обмена (публикация за
публикацию и издание за издание) постепенно
приходит стоимостная. Это, несомненно,
отражается на общем состоянии книгообмена.
Тем не менее стоимость получаемых
иностранных изданий значительно превышает
затраты на приобретение и отправку
отечественной литературы. В 1998 г. (при курсе
доллара 26 р.) произведена экономическая
оценка эффективности МКО БАН. Она показала,
что на каждый доллар, затраченный на
покупку отечественной литературы для
зарубежных партнеров, БАН получает
иностранной литературы на 17,7 долларов [12]. Ежегодное удорожание
отечественных изданий, а также
значительный скачок цен Периодические и продолжающиеся издания – основной поток печатной продукции, поступающей по МКО (95%). За 1991–2001 гг. резко сократилась комплектность получаемых БАН журналов, общее же количество названий уменьшилось незначительно (табл. 3). Таблица 3 Динамика получения по МКО
Серьезные изменения произошли в репертуаре периодических изданий. В целях экономии средств БАН вынуждена отказаться от ряда научно-популярных журналов, от изданий, пользующихся ограниченным спросом или не вполне соответствующих профилю комплектования, но регулярно получаемых в силу традиции. Однако инициатива выборочного прекращения обмена исходит не только от БАН, но и от зарубежных партнеров. Так, из-за несвоевременной отправки отечественных изданий, связанной с нерегулярным финансированием, БАН лишилась некоторых партнеров из Великобритании и США, а следовательно, и большого количества ценнейших периодических изданий. Несколько иначе обстоят дела с приобретением монографий. В настоящее время МКО – основной источник их поступления. Можно выделить два способа получения монографий: без заказа в рамках долгосрочных партнерских соглашений и по заказу. Основу "беззаказной литературы" составляют монографии бывших соцстран и республик Балтии. В среднем в фонд направляется около 65% подобной литературы (табл. 4). Таблица 4 Поступление иностранных монографий
Наиболее ценные в научном плане издания БАН получает по заказу, составленному на основе зарубежных национальных библиографий, каталогов и проспектов ведущих мировых издательств. Сегодня данный способ комплектования рассматривается как альтернатива покупки на валютные ассигнования. За последние четыре года получены 672 монографии естественнонаучного профиля. Если учесть, что цена одного издания в среднем составляет 60 долларов, то данный источник комплектования обеспечивает ежегодное приобретение монографий на 10 тыс. долларов. На протяжении последних десяти лет серьезное внимание уделяется работе со списками-предложениями от партнеров по МКО [8]. Необходимо отметить, что литература, предлагаемая к обмену, по большей части не соответствует профилю комплектования БАН. Поэтому ее отбор требует от комплектатора не только высокого профессионализма, но и значительных затрат времени. Анализ выполнения партнерами заказов на монографии показал, что из 405 списков, предложенных к обмену в 1999-2001 гг., только 100 (24,7%) оказались удовлетворены. По ним получены 607 монографий, что составило 27,5% от общего числа заказанных (2 206 названий) или 1,1% от общего числа предложенных (55 861 название). В результате исследования выделены страны-партнеры, наиболее перспективные для продолжения контактов в данном виде деятельности (табл. 5). Таким образом, несмотря на наметившиеся негативные изменения, книгообмен продолжает оставаться наиболее экономически обоснованным и перспективным способом комплектования фондов БАН иностранной литературой. Таблица 5 Страны-партнеры и количество
литературы,
В 1991-2001 гг. значительно возрос объем поступлений на безвозмездной основе – даров (табл. 6). Таблица 6 Количество литературы, поступившей в дар
Существенное увеличение потока даров в начале 1990-х гг. связано с откликом зарубежных организаций и частных лиц на пожар 1998 г. Причем поступали не только старые, но и новые издания, а также денежные средства на приобретение необходимой литературы [13]. В середине 1990-х гг. зарубежные библиотечные центры США, Великобритании, Германии и Франции в качестве гуманитарной помощи передали библиотекам региона 700 тыс. книг, часть из которых поступила в БАН. С 1997 г. получение даров стало переходить из "пассива" в "актив". В настоящее время каждый полученный экземпляр – результат серьезной предварительной работы. В 2000 г. начато создание картотеки организаций и частных лиц, способных оказать помощь в комплектовании иностранной литературой. Благодаря удачной попытке "адресного" обращения к зарубежным авторам монографий в 2000 г. БАН пополнилась 126 иностранными книгами по естественнонаучным дисциплинам. Значительно расширился состав даров. БАН получает не только авторские экземпляры монографий и отдельные номера периодических изданий, но и подписки на журналы, комплекты продолжающихся изданий за прошлые годы, а также онлайновый доступ. Назову наиболее интересные приобретения последних лет. В 1995-1998 гг. редакция "Энциклопедии систем жизнеобеспечения" (Encyclopedia of Life Support Systems) и ее главный редактор Дарвиш Аль Гобаиси оплачивали подписки 22 иностранных журналов по экологическим проблемам. В 1999 г. от Русско-немецкого центра встреч получены 905 книг; в 1999-2000 гг. от "Союза немецких инженеров" (DFG) 92 книги. В 2000 г. Фонд Фрица Тиссена совместно с издательством Georg Olms передал БАН 45 репринтных изданий. В 2000 г. заключено соглашение с компанией Microsoft о передаче БАН монографий и сериальных изданий издательства Microsoft Press. В 2000-2002 гг. получены 247 книг и 151 компакт-диск на общую сумму 8 700 долларов. Говоря о приобретении литературы на безвозмездной основе, нельзя не упомянуть и об участии БАН в различных книжных проектах. В 1998-1999 гг. проводилась активная работа с Фондом Сороса по выполнению специальной программы комплектования справочно-библиографического отдела БАН литературой издательства Saur. В 1999 г. БАН в сотрудничестве с Институтом "Открытое общество" и издательством Lange und Springer участвовала в реализации программы "Книжный проект". Суммируя вышесказанное, хочется подчеркнуть справедливость утверждения, что "комплектование – категория историческая" [14, с. 66], и каждый период вносит свою лепту в традиционное представление о данном процессе. Иностранное комплектование БАН за 1991–2001 гг. в полной мере испытало воздействие внешних факторов. По сути дела в последние годы политика комплектования строилась на сопротивлении возрастающему давлению извне. Неблагоприятная ситуация с финансированием послужила стимулом для переосмысления процесса комплектования в контексте современных реалий. Опыт работы отдела комплектования библиотечных фондов БАН показал, что внедрение в практику новых методов работы, основанных на достижениях современной библиотечной науки и учитывающих опыт предшествующих поколений, будет способствовать подъему иностранного комплектования на качественно новый уровень развития. Традиционные способы комплектования могут значительно обогатиться за счет активизации использования информационных технологий и привлечения внебюджетных средств финансирования. При комплектовании фонда БАН достаточно широко применяются электронные ресурсы. Общение с иностранными коллегами и партнерами по книгообмену посредством электронной почты, использование Интернета при подготовке валютной выписки настолько прочно вошли в нашу жизнь, что без них уже не мыслится нормальное функционирование отдела. Однако возможности Интернета настолько многогранны, что границы его использования для целей комплектования могут быть существенно расширены. Помимо получения в онлайновом режиме информации о предлагаемой к реализации продукции издающих и книготорговых организаций, а также заказа и получения необходимых изданий [15], с помощью Интернета можно вести поиск частных лиц, чьи труды представляют интерес для ученых. На использовании этой возможности основана идея "адресного" обращения к авторам монографий. На мой взгляд, развитие деятельности в указанном направлении достаточно перспективно. В настоящее время пристальное внимание уделяется вопросу привлечения для целей комплектования БАН внебюджетных средств финансирования (фандрайзинг) [16]. Поиск альтернативных источников комплектования поставил перед библиотекой новые задачи, среди которых на первом месте – необходимость организации связей с общественностью. Для привлечения ее внимания в БАН организованы две серии выставок книг, поступивших из нетрадиционных источников комплектования: "Комплектование фондов БАН в новых условиях: инициативный подход" и "Международные отношения БАН. Партнеры по книгообмену". Отклики читателей послужили стимулом для активизации работы по поиску новых возможностей комплектования иностранной литературой. В заключение хочется отметить, что в последние годы значительно возросла роль библиотекаря в комплектовании фонда. Поэтому помимо увеличившихся требований к уровню квалификации комплектаторов [4], особое значение приобретают такие личностные качества специалиста, как инициативность, коммуникабельность, способность принимать нестандартные решения, адекватная реакция на внешние воздействия. Еще более жесткие требования предъявляются к комплектатору-"зарубежнику": кроме знания иностранных языков он должен владеть информацией о книгоиздательской деятельности за рубежом, разбираться в национальных особенностях страны, с которой установлены или налаживаются отношения. Перспективы развития иностранного комплектования БАН зависят от людей, которые работают сейчас или придут в будущем.
Список литературы
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 1995-2002 ГПНТБ России |