Home page | Каталоги и базы данных

Научные и технические библиотеки


 

ИФЛА-2001

УДК 347.77.04

Зумер М.
Национальная и университетская библиотека,
Любляна, Словения

Проблемы лицензирования в библиотеках
Центральной и Восточной Европы

Доклад 049-83 на заседании Комитета по проблемам законодательства и авторских прав; 67-я Генеральная конференция ИФЛА (16–25 авг. 2001 г., Бостон, США).

Лицензирование для любой библиотеки может оказаться достаточно сложным процессом, однако в условиях различных языков и культур она еще более усложняется.

В данном докладе рассмотрены те проблемы, с которыми встречаются библиотекари стран Центральной и Восточной Европы (ЦиВЕ) и даны предложения по их решению.

Лицензирование доступа к электронным ресурсам не является чем-то абсолютно новым или неизвестным для библиотек. Научные и университетские библиотеки уже несколько десятилетий методом лицензирования обеспечивают доступ к онлайновой информации или к коммерческим базам данных на магнитных лентах. (Например, в Словении с начала 1970-х гг. использовались базы данных INSPEC, COMPENDEX и др.)

Конец 1990-х гг. характеризуется бурным наращиванием производства электронных ресурсов как в качественном, так и в количественном отношении. Поставщики информации во всем мире предлагают самые разные онлайновые продукты – от библиографических баз данных до полнотекстовых электронных журналов и веб-страниц. Библиотеки начали приобращаться к пользованию электронными ресурсами и столкнулись с новыми и сложными для себя типами соглашений – контрактами с поставщиками информации.

Порядок пользования электронной информацией определяется и описывается в контрактном договоре, который обычно называют лицензионным договором.

Библиотеки продолжают выполнять свою традиционную роль посредников между пользователями и поставщиками информации, причем для электронных публикаций эта роль становится еще более заметной в сравнении с пользованием традиционными печатными изданиями. Об этом говорится в документах ИФЛА, одобряющих принципы лицензирования (IFLA Approves Licensing Principles, Press release, 2 May 2001, http://www.ifla.org/V/press/pr05-02. htm), а также в материалах пилотного проекта по авторским правам Европейского Сообщества – Testbed Implementation of the European Copyright User Platform – TECUP (Меморандум понимания – Memorandum of Understanding, 25 May 2001, http://gdz/sub/ unigoettingen.de/tecup/mou.pdf).

Во введении к заявлению, одобренному Исполнительным комитетом ИФЛА, подчеркивается желательность аккуратного, сбалансированного подхода к выработке национальных законодательных актов, касающихся авторского права, поскольку необходимо «не только обеспечивать возможность признания и вознаграждения для владельца авторских прав, но и помнить о критическом значении для общества иметь свободный доступ к публичной информации, материалам для обучения и проведения научных исследований. Такого рода баланс… должен также найти отражение в лицензиях на получение доступа к информации».

Некоторые из рекомендованных принципов:

  • Сроки и условия лицензии должны обсуждаться заранее и быть известны покупателю.

  • Лицензионное соглашение не может выходить за пределы рамок, установленных национальным законодательством по авторскому праву с точки зрения ущемления прав пользователя.

  • Лицензионный договор должен составляться на родном для покупателя языке;

  • Лицензионное соглашение должно учитывать интересы обоих партнеров – участников договора, соблюдать баланс прав и обязанностей.

  • Кроме того, подчеркивается, что должно проводиться обучение пользователей правилам работы с лицензированным материалом; следует разъяснять ценовую политику, обеспечивать возможность использования межбиблиотечного абонемента, а также поддерживать обучение непосредственно в библиотеке и дистанционное.

Меморандум понимания проекта TECUP формулирует схожие цели: «обеспечить доступ к электронным материалам, поддерживать эффективное и экономное пользование материалами путем выработки простых в реализации процедур».

Типовое лицензионное соглашение должно отражать следующие моменты:

  • доступ для всех зарегистрированных пользователей библиотеки независимо от их местонахождения;
  • доступ для всех пришедших в библиотеку;
  • неограниченное право просматривать, выгружать и распечатывать материалы в некоммерческих, образовательных или научных целях;
  • возможность использования документов в работе межбиблиотечного абонемента.

В ходе выполнения проекта TECUP проработан и согласован перечень вопросов, представляющих интерес для развития дальнейшего сотрудничества в этой области:

  • доставка документов в электронном формате,
  • возможность перекрестного поиска,
  • проработка систем контроля авторских прав,
  • долговременный доступ и долговременная архивация,
  • разработка новых бизнес-моделей.

Еще один термин, тесно связанный с процессом комплектования электронными ресурсами – консорциум.

Библиотечный консорциум – это группа из двух или более библиотек, договорившихся о сотрудничестве в решении общих задач.

Конечно, библиотечные консорциумы существовали и много лет назад, например, в США практике формирования консорциумов более 100 лет. Первоначально сотрудничество касалось в основном координации комплектования и совместного использования фондов, затем создавались консорциумы для кооперативной каталогизации. В последние 10 лет формировались консорциумы по эффективному использованию автоматизированных библиотечных систем и применению информационных технологий. В настоящее время библиотеки объединяются для комплектования электронными ресурсами.

Следует, однако, заметить, что термин консорциум может обозначать совершенно разные категории: от неформальной группы сотрудничающих библиотек до объединения, оформленного контрактными соглашениями и имеющего свою организационную структуру.

 

Проект основ лицензирования для библиотек стран Центральной и Восточной Европы (Central and Eastern European Licensing Information Platform – CELIP)

Проект основ лицензирования для библиотек стран ЦиВЕ ведется с ноября 2000 г. под наблюдением и руководством Европейского бюро библиотечных, документальных и информационных ассоциаций; финансируется Генеральной дирекцией проблем информационного общества Европейского Союза.

Главная цель проекта – поддержка развития профессиональных навыков в сфере лицензирования. Для реализации этой цели организуются совместные семинары и обсуждения библиотекарей из 10 стран – участниц проекта: Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Чехии, Эстонии.

Проект базируется на документах и опыте, накопленных в ходе соответствующих совместных работ по проблемам авторского права.

Рабочая группа проекта сформирована из представителей всех ассоциаций ЦиВЕ; созданы собственный веб-сайт и электронный дискуссионный клуб.

Предполагаемые этапы работы и результаты:

  • доклад о состоянии лицензирования в странах – участницах проекта,
  • 10 семинаров в соответствующих странах,
  • проведение переговоров с поставщиками информации для выработки основ взаимопонимания,
  • публикация результатов проекта.

В табл. 1, подготовленной координатором проекта CELIP г-жой Туулой Хаависто, представлены предварительные и сугубо оценочные данные по использованию электронных ресурсов различного вида (оптические диски CD–ROM, полнотекстовые электронные журналы, бесплатно предоставляемые электронные библиографические базы данных) в библиотеках определенного типа (вузовских, публичных или специальных) в странах ЦиВЕ. По некоторым (весьма продвинутым в библиотечном отношении) странам например, Латвии, Польше, Чехии и Эстонии, данные не представлены.

Таблица 1

Использование электронных ресурсов в странах – участницах проекта

Вид
электронного
ресурса

Тип
библиотеки

Страны – участницы проекта
(процент библиотек, использующих данный вид ресурса)

 

 

Болгария

Венгрия

Литва

Румыния

Словакия

Словения

Оптические
диски CD–ROM

вузовские

80%

90%

100%

40%

90

100

публичные

10

80

80

10

30

60

специальные

-

90

100

30

70

60

Полнотекстовые
электронные
журналы

вузовские

50

60

100

20

90

70

публичные

10

мало

40

10

20

10

специальные

-

40

100

-

70

20

Библиографи-
ческие
электронные БД

вузовские

50

90

95

50

90

70

публичные

10

40

30

20

20

10

специальные

-

40

85

30

80

30

 

Сведения, характеризующие практику заключения лицензионных соглашений в библиотеках – участницах проекта, представлены в табл. 2. (Что касается библиотек Словакии, то известны случаи заключения отдельных контрактов, однако цельной картины не складывается.)

Таблица 2

Наличие лицензионных соглашений
в библиотеках стран – участниц проекта

 

Вид электронного ресурса и тип библиотеки

Страна

Оптические диски CD–ROM

Полнотекстовые электронные журналы

Библиографические электронные БД

 

вуз.

публ.

спец.

вуз.

публ.

спец.

вуз.

публ.

спец.

Болгария

да

да

-

нет

нет

-

нет

нет

-

Эстония

да

-

да

да

нет

да

да

нет

да

Венгрия

да

нет

да

да

нет

да

да

да

да

Литва

да

мало

да

да

мало

да

да

мало

да

Румыния

да

нет

нет

нет

нет

нет

нет

нет

нет

 

Создание лицензионных консорциумов становится все более распространенной практикой в странах ЦиВЕ. Все начинается как правило с того, что отдельные библиотеки заключают какие-либо частные соглашения с поставщиками информации и очень скоро приходят к пониманию выгодности объединения усилий. Причем первый этап – заключение коллективных лицензионных соглашений с одним поставщиком. Иногда объединяются участники коллективной каталогизации, иногда развитие консорциума происходит путем расширения списка поставщиков и предоставляемого в пользование ресурса. В ряде случаев инициатива заключения консорциума исходит от поставщиков информации.

 

Примеры лицензионных соглашений в странах ЦиВЕ

В Чехии, например, сложилась ситуация, достаточно типичная для других стран ЦиВЕ. Консорциумы создаются в стране как открытые ассоциации информационного обслуживания в основном для того, чтобы дать возможность доступа к дорогостоящей информации на более выгодных условиях, чем это удалось бы сделать индивидуальному заказчику. Эта практика началась в 1990-х гг. и, следовательно, пока не было времени и возможности накопить достаточный опыт в формировании консорциумов, а отсутствие долгосрочных гарантий финансирования является наиболее серьезным препятствием для развития консорциумной системы.

Созданы консорциумы для обеспечения доступа к следующим материалам:

  • электронным журналам (EIFL Direct) компании EBSCO,
  • базе данных ТАМТАМ чешских газет и агентства Анопресс,
  • базам данных Института научной информации (Web of Science, ISI),
  • базе данных Science Direct издательства Elsevier,
  • базе данных First Search компании OCLC,
  • базе данных Cross Fire компании Beilstein,
  • тематическим базам данных COMPENDEX, INSPEC, Metadex, ICONDA, MathSci, BIOSIS, ProQuest и др.

Управление консорциумами осуществляют Национальная библиотека, Библиотека Академии наук или университетские библиотеки.

Помимо очевидных успехов в работе коллективных систем наблюдаются и определенные сложности:

  • недостаточный обмен информацией между отдельными консорциумами;

  • слабость организационной базы для координации работ и подготовки новых предложений;

  • недостаточность координации справочно-поискового аппарата библиотек (библиотечные каталоги, библиографические базы данных) со сведениями о лицензированных продуктах;

  • отсутствие долговременной правительственной политики в этом вопросе.

Необходимо проводить систематическую оценку полученных материалов, фиксировать эффективность пользования и наладить обратную связь с потребителями информации.

 

Программа доступа к электронным журналам

Программа доступа к электронным журналам (Electronic Information for Libraries – EIFL Direct) – проект Института «Открытое общество (Фонда Сороса). Для 39 стран, в которых работает этот институт, предусматривается доступ к шести базам данных, содержащим материалы из 3 200 наименований журналов по общественным, гуманитарным наукам и медицине. Кроме того, доступны некоторые газеты, брошюры и полнотекстовые справочники. Материалы предоставляются на CD–ROM или в онлайновом режиме.

На начальной стадии проекта раздавались отдельные критические голоса по отбору материала для проекта (они поставлялись в пакете). С 2001 г. библиотеки-участницы могут давать свои предложения по подбору журналов. Например, некоторые румынские библиотеки попросили больше журналов по математике и технике и соответствующие поправки были сделаны.

Существуют различные схемы оплаты доступа для каждой страны: либо государство оплачивает доступ для всех библиотек – участниц проекта, либо это делают сами библиотеки; в ряде случаев библиотеки объединяются в консорциумы для предоставления доступа к ресурсам проекта EIFL Direct.

Отличительной чертой данного проекта является участие в нем и публичных библиотек, что позволяет библиотекарям накопить достаточный практический опыт, в чем-то даже превосходящий опыт библиотек стран Западной Европы. Как показали семинары в Румынии и Чехии, позитивное влияние программы привело к более активному пользованию электронными ресурсами в библиотеках; особенно успешно осваивают новые технологии студенты.

Таблица 3

Участие библиотек стран Центральной и Восточной Европы
в проекте EIFL Direct Института «Открытое общество»

Страна–участница

Число библиотек-участниц

Кто оплачивает

проекта

2000 г.

2001 г.

доступ

Болгария

50

не определено

2000 г. – Болгарское отделение Фонда Сороса;
2001 г. – библиотеки

Чехия

все библиотеки

все библиотеки

правительство

Эстония

9

12

библиотеки

Венгрия

 

 

 

Литва

33

33

Литовское отделение Фонда Сороса

Румыния

100% б-к вузов

100% б-к вузов

библиотеки

 

40% публ. б-к

60% публ. б-к

 

 

80% спец. б-к

80% спец. б-к

 

Словакия

101

150

библиотеки

Словения

60

более 60

правительство

 

Заключение

Единой схемы лицензирования в странах ЦиВЕ не существует. Но можно выделить некоторые общие черты.

  • Долговременное планирование работ оказывается затруднительным для всех участников лицензионного соглашения ввиду быстрого развития технологий.

  • Ощущается недостаток практического опыта лицензирования.

  • Достаточно сложными оказываются переговоры с зарубежными партнерами, в том числе из-за языковых барьеров и разницы в законодательных традициях стран – получателей лицензии и поставщиков информации.

  • Недостаток опыта в проведении переговоров.

  • Нестабильность рынка электронных ресурсов (слияние компаний-поставщиков или смена владельцев, изменения в политике маркетинга).

  • Недостаточная уверенность в долговременной политике финансирования со стороны правительственных органов и нехватка финансовых средств в библиотеках.

Библиотеки не в состоянии сами решать все вышеперечисленные проблемы. Можно ожидать, что все большее число юристов будет задействовано в этой области. Не меньшее значение имеет приобретение библиотекарями практического опыта в данных вопросах. Эту тему нужно включить в программы обучения и переподготовки библиотекарей.

Библиотекарям предстоит убедиться в том, что они являются полноправными участниками переговорного процесса и вовсе не обязаны соглашаться на все те условия, которые им диктуют поставщики. Вышеупомянутые материалы – Принципы лицензирования, разработанные ИФЛА, и Меморандум понимания – окажутся полезным подспорьем. Кроме того, нужно приветствовать обмен информацией относительно лицензионных договоров как на национальном, так и на международном уровне. И наконец, следует отметить, что там, где доступ к информации объявлен частью национальной политики (например в Чехии или Словении), библиотеки получают прочную поддержку правительства в комплектовании электронными ресурсами.

 

От редакции. Публикуемый ниже доклад М. Гормана представляет собой адаптированную главу из его новой книги «Наши немеркнущие ценности». – Чикаго, издание Американской библиотечной ассоциации, 2000 г. (Gorman Michael. Our Enduring Values. Chicago, ALA, 2000.)

Г-н Горман – хорошо известный в библиотечных кругах профессионал; он работает в библиотеках более 40 лет.

Ключевое слово доклада privacy в переводе дается как право на личную жизнь. По ряду очень глубоких исторических причин в русском языке не нашлось полного эквивалента слову privacy как состояния. Довольно близкое понятие – уединение у нас, как правило, подразумевает одиночество и редко относится к состоянию человека в обществе, например в семье или в толпе. Слово приватность, пожалуй, не более чем неточная калька. В русской литературе чаще присутствуют лишь «просьбы о помощи» для достижения этого состояния (оставьте меня в покое, не лезьте мне в душу и т.п.).

Мы не можем согласиться с провозглашаемыми автором (а значит, и с Американской библиотечной ассоциацией) идеями о недопустимости любых ограничений на свободу выражения, в том числе и на порнографию. Приверженность понятию свобода слова является ключевой для американского образа жизни и маловероятно, что даже после 11 сентября 2001 г. что-либо изменится. Но знать, что творится в мире, полезно.


Copyright © 1995-2002 ГПНТБ России