Home page | Каталоги и базы данных

Научные и технические библиотеки


 

УДК 025.6:024.68(100)

Евстигнеева Г.А.

Международный книгообмен в библиотеках России:
вчера, сегодня, завтра

Пополнение фондов библиотек во всем мире ведется путем закупок литературы, международного книгообмена, получения литературы в дар.

Ведущая роль в комплектовании всегда отдавалась покупке литературы. Только таким образом можно вести целенаправленное и наиболее эффективное комплектование фонда.

Дары являются лишь дополнительным, вспомогательным источником комплектования, так как здесь очень сложно что-либо планировать. Доля литературы, поступившей в качестве даров, в фондах библиотек не может быть высокой.

Международному книгообмену в России традиционно уделялось и уделяется серьезное внимание. Чтобы понять причину этого, необходимо сделать небольшой экскурс в историю становления подходов к формированию фондов ведущих библиотек Советского Союза.

В 1950-е гг. принят ряд правительственных постановлений, направленных на создание единой централизованной системы научно-технической информации, в которую входили как научные библиотеки, так и центры НТИ. Поступление литературы из-за рубежа по всем источникам комплектования строго регламентировалось соответствующими постановлениями, координировалось и контролировалось специальным подразделением при Государственном комитете Совета Министров СССР по науке и технике.

В соответствии с установленным порядком в СССР около 1 900 библиотек имели фонды иностранной литературы. Средства на ее приобретение распределялись централизованно, а списки жестко контролировались и согласовывались. В условиях изоляции страна стремилась иметь как можно больше иностранных изданий в фондах библиотек при наименьшем дублировании. Именно такой представлялась информационная независимость.

Процесс международного книгообмена также строго регламентировался и контролировался. По постановлению Совета Министров СССР (1977 г.) право вести международный книгообмен предоставлялось 50 организациям страны. Доля изданий, поступавших по МКО, была достаточно высока. (В ГПНТБ – около 40%, в некоторых библиотеках – свыше 50%.) В качестве примера приведу данные о поступлениях иностранных журналов в библиотеки Советского Союза в 1991 г.:

 

Наименование Комплекты
подписка книгообмен всего подписка книгообмен всего
10 296 9 573 15 908 36 151 21 146 57 297

Это был последний год стабильного и, как мы понимаем сейчас, достаточного финансирования библиотек и централизованного регулирования процесса формирования фондов библиотек и информационного пространства России в целом.

Вот уже десять лет библиотеки России находятся на «голодном пайке». Система координации перестала существовать, поэтому исчерпывающей информации о состоянии фондов библиотек нет. Мы только знаем, что библиотеки стали получать в десятки раз меньше средств на закупку литературы и состояние их фондов резко ухудшилось. Поэтому в последнее десятилетие международный книгообмен приобрел для нас особое значение.

В нынешних условиях финансовых ограничений для многих библиотек МКО – чуть ли не единственный источник пополнения фондов иностранной литературой. Для некоторых библиотек такой способ комплектования является новым и недостаточно изученным, так как ранее у них не было возможности вести международный книгообмен. Таким библиотекам нужно решить множество проблем: найти партнера за рубежом, литературу для обмена, оптимальный способ ее отправки.

Библиотеки, традиционно занимающиеся МКО, в последние годы изменили свой подход к книгообмену, стремясь сделать его более эффективным и полезным для себя. Для обмена библиотеки часто используют литературу, выпускаемую ими самими или организациями, в состав которых они входят. Так, библиотеки вузов и научных организаций широко используют для обмена научные труды, методические рекомендации, пособия и другие собственные публикации. Для библиотеки это дешево, а эффективность такого обмена может быть высокой.

Подобные издания постоянно вызывают повышенный интерес у наших партнеров, так как обычно не входят в ассортимент книготорговых организаций и поэтому труднодоступны за рубежом. Выпускается такая литература небольшими тиражами, круг ее потребителей ограничен, поэтому даже получение информации о ведомственной малотиражной литературе – большая проблема, а приобретение ее – тем более.

Обмен малотиражной литературой дает возможность получать ценные зарубежные издания. Взамен мы тоже можем получить труднодоступные издания. Следовательно, у нас, как и у наших зарубежных партнеров, имеются взаимовыгодный интерес и потребность в МКО. Причиной в данном случае является отсутствие возможности получить издание иным способом.

Основным принципом ведения МКО является добровольная договоренность об обмене на взаимовыгодных условиях. На протяжении многих лет международный книгообмен велся в основном по принципу «издание за издание», т. е. организации обменивались списками литературы и при выборе изданий из предложенных списков главным считалось количество получаемой и отправляемой литературы. В последнее время в расчет стала приниматься стоимость отправляемой и получаемой литературы, т. е. обмен на основе денежного эквивалента. Теперь при заключении договора об обмене литературой, даже если партнер не ставит обязательным условием денежный эквивалент, мы стараемся учитывать этот фактор.

Нужно заметить, что определение денежного эквивалента является подчас достаточно сложной задачей. Ведь мы должны подсчитать стоимость отправляемой литературы по экспортным ценам, а они не всегда существуют или известны. Это относится, например, к изданиям вузов или любой другой «серой» литературе. В ряде случаев помогают сориентироваться экспортные каталоги книготорговых организаций, занимающихся распространением российской литературы за рубежом (например преемник «Международной книги» ЗАО «МК-Периодика» – фирма, которая также оказывает помощь библиотекам в рассылке литературы по МКО).

Практически все российские библиотеки отмечают снижение уровня международного книгообмена. Объемы литературы, поступающей по МКО, уменьшаются, как и количество партнеров. Причиной этого является сокращение финансирования библиотек в России и за рубежом.

 

Снижение заинтересованности в книгообмене у наших зарубежных коллег в какой-то степени объясняется и трудностями, связанными с процессом ведения МКО. В то же время прочные деловые контакты, поддерживаемые в течение многих лет, и уверенность в том, что наличие надежного партнера по МКО позволяет рассчитывать на получение интересующих малотиражных изданий наряду с общедоступными, дают возможность сохранять очень солидных партнеров по МКО. Так, с момента основания ГПНТБ нашими партнерами являются Библиотека Конгресса США, Британская библиотека, Американское химическое общество, Японское физическое общество, Национальная библиотека Франции.

В последние десять лет значительно возрос удельный вес литературы, поступившей по МКО: 1991 – 27%, 1995 – 51%, 1999 – 76%,2000 – 59%.

Произошло это за счет снижения абсолютных показателей поступления литературы из разных источников. В частности количество изданий, поступивших по книгообмену, также сократилось: 1991 – 26 405 единиц, 1995 – 17 998, 1999 – 13 444, 2000 – 10 225.

Уменьшилось и число партнеров: 1991 – 2 096 организаций, 1995 – 1 580, 1999 – 923, 2000 – 852.

Говоря о международном книгообмене, нельзя не отметить, что далеко не все издания можно получить, используя данный источник комплектования. Это относится и к наиболее дорогостоящим журналам. В результате исследований читательских потребностей специалисты ГПНТБ России составили список примерно из 2 тыс. наименований наиважнейших для ГПНТБ иностранных журналов. Сегодня мы получаем лишь около 700 из них, примерно 400 – по книгообмену. Некоторые тематические рубрики обеспечиваются только изданиями, полученными по МКО.

Как нам кажется, к снижению значимости книгообмена ведет и появление электронных форм изданий и электронного доступа, который значительно облегчает доступ к информации. Изменилась идеология комплектования фондов библиотек. Теперь библиотеки не стремятся обязательно иметь как можно больше литературы в фонде, так как многое доступно в Интернете. Печатную продукцию частично заменили электронные издания. Книгообмен традиционно ведется печатными изданиями. (Правда, в нашей практике уже появились случаи, когда в обмен на печатное издание нам предлагают электронный доступ.) Библиотеки стремятся получить печатное издание для фонда и электронный доступ к нему, что не всегда возможно при книгообмене.

Надо отметить, что наличие электронного доступа пока мало влияет на книгообмен российских библиотек. С проблемой выбора между покупкой, книгообменом и электронным доступом библиотеки сталкиваются крайне редко, а некоторые не сталкиваются вовсе. Причина все та же – ограниченное и нестабильное финансирование. Ни одна библиотека не знает, какими средствами она будет располагать в следующем году. Поэтому мы не можем отказываться от изданий, которые можно поставить на полку и пользоваться только электронным доступом. Ведь при неуплате за доступ в очередном году мы теряем доступ и за прошлые годы и остаемся ни с чем.

В России сегодня существуют консорциумы библиотек по использованию электронных изданий. Это консорциум, организованный Российским фондом фундаментальных исследований, который предоставляет льготный доступ к электронным журналам ведущих научных издательств мира: Elsevier, Springer, Kluwer, Academic Press и др. Эти издания редко можно получить по книгообмену.

Существует проект Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) и компании EBSCO, по электронному доступу более чем к 3 400 наименованиям полнотекстовых журналов, представленных в базах данных компании EBSCO. Но это не оказывает существенного влияния на МКО.

Я думаю, и это подтвердил опрос специалистов ведущих библиотек, потребность российских библиотек в МКО в ближайшие годы сохранится. Наши зарубежные коллеги также не откажутся полностью от международного книгообмена. Хотя быстро растущее количество электронных публикаций, качественный скачок в техническом оснащении библиотек, появление все новых и новых компьютерных программ, безусловно, повлияют на подходы к комплектованию библиотек в целом и МКО в частности.

Современные возможности обмена информацией позволяют отказаться от политики наиболее полного комплектования фондов библиотек и использовать получение публикаций в электронном виде по запросам, доступ к электронным изданиям. Но, во-первых, еще не настало время, когда все издания и публикации будут существовать в электронном виде. Во-вторых, трудно представить себе Британскую библиотеку или Библиотеку Конгресса США без уникальных книжных и журнальных коллекций.

Любая библиотека захочет сохранить и приумножить имеющиеся у нее культурные и национальные ценности. Если сегодня мы видим МКО как обмен печатными изданиями, то в будущем может получить развитие обмен электронными документами. В России их значительно меньше, чем за рубежом. Но процесс их производства будет неизбежно развиваться. Библиотеки уже создают собственные информационные электронные продукты, которые могут быть предметом обмена. Как пример можно назвать тематические библиографические базы данных ГПНТБ России: сводная база данных по компьютерным наукам и технологиям «Компьютерный вестник», специализированная база данных по «серой» литературе, база данных о научно-исследовательских и проектных институтах и организациях России и СНГ.

Активное развитие рынка электронных информационных продуктов неизбежно приведет к расширению обмена информацией в электронном виде. Тем более что процедура обмена сводится в данном случае лишь к обмену лицензиями на электронный доступ.

В заключение хочу обобщить высказывания специалистов библиотек в области МКО:

Международный книгообмен является важным источником пополнения фондов библиотек. Для некоторых библиотек это единственный источник комплектования.

Все специалисты отмечают тенденцию к сокращению книгообмена. В то же время они считают, что не надо стремиться к искусственному сохранению или увеличению числа партнеров МКО.

МКО будет наиболее эффективен лишь в том случае, если вести строгий отбор и получать только наиболее значимые для библиотеки издания.

Сегодня наличие электронных форм влияет на общую политику комплектования, практически не затрагивая книгообмен, хотя в последующие годы этот процесс коснется и международного книгообмена.


Copyright © 1995-2002 ГПНТБ России