УДК 655.4/.5

Э. Р. Сукиасян
Российская государственная библиотека

Серия учебников для будущих бакалавров

Рассмотрена проблемная ситуация с изданием учебников для будущих библиотекарей. Подробно рассказано о серии учебников, выпуск которых продолжается издательством «Профессия». Представлено и охарактеризовано каждое из вышедших к натоящему времени пособий.

Ключевые слова: учебники, бакалавриат, библиотечно-информационная деятельность, библиотечное образование, издательство «Профессия».

UDС 655.4/.5

Eduard Sukiasyan
Russian State Library, Moscow, Russia

Tutorial series for bachelors-to-be

The problem with tutorials publication for future librarians is examined. The series of tutorials being published by Professija Publishers is characterized in detail. Each of already published tutorials is characterized.

Keywords: tutorials, undergraduate program, library information activities, library education, Professija Publishers.

Издательство «Профессия» (Санкт-Петербург) продолжает грандиозный проект – выпуск серии учебников «Бакалавр библиотечно-информационной деятельности». Такая серия книг издаётся в нашей стране впервые в истории.

Учебников для будущих библиотекарей издавалось много, в основном в Москве и Ленинграде. В своё время мне удалось собрать почти полный комплект этих книг, быстро исчезающих из продажи. Когда я получил приглашение Американской библиотечной ассоциации (ALA) посетить США с лекционным туром, возникло желание подарить эту коллекцию американцам. Собрал информацию: в разных библиотеках, в том числе и в Библиотеке Конгресса (где, как нам казалось, должно быть всё изданное в СССР) наших учебников не было!

В памятный для меня октябрьский день 1990 г. несколько коробок (почти полторы сотни книг) были переданы американским коллегам в зале для торжественных церемоний штаб-квартиры ALA. Все начали их смотреть, а потом поставили на подготовленные стенды. И мне стало… грустно. Разные они были, эти книги! Издавали их так, как удавалось: в переплёте и без него; в послевоенные годы – на плохой по качеству бумаге, в совершенно разном полиграфическом исполнении, да и тиражи бывали порой странные для учебной книги.

Я побывал в Чикаго в огромном магазине русской книги. И увидел на полках стройные ряды наших – советских – учебников, изданных для врачей разных специальностей. Стало завидно. Вот почему, подумал я, дома у врача всегда можно найти те учебники, по которым он учился…

У библиотекарей (вроде бы, книжные люди) дома нет учебников – они их не покупают и не хранят. Наивно предполагают, что всё нужное им выдадут на рабочем месте. Подумайте: сколько в библиотеке «рабочих мест», а учебник купят в одном, максимум в двух экземплярах. От того, что «сдано» преподавателю на зачёте или экзамене, остаётся, в лучшем случае, лишь «общее впечатление»…о преподавателе.

В марте 2013 г. в целях реализации новых образовательных стандартов (ФГОС ВПО-3) было подписано соглашение между Учебно-методическим советом вузов России по образованию в области библиотечно-информационной деятельности (далее – УМС) и издательством «Профессия». Стороны взяли на себя соответствующие функциональные обязательства: УМС должен был, в частности, сформировать Общественный редакционный совет и авторские коллективы во главе с научными редакторами, а издательство – обеспечить полный цикл редакционно-издательских работ, полиграфию и распространение изданий.

В соглашении перечислялись следующие учебники:

  1. Библиотековедение. Общий курс;
  2. Библиографоведение;
  3. Документоведение. Часть 1. Общее документоведение;
  4. Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги;
  5. Аналитико-синтетическая переработка информации;
  6. Социальные коммуникации;
  7. Библиотечно-информационное обслуживание;
  8. Справочно-поисковый аппарат;
  9. Лингвистические средства библиотечных и информационных технологий;
  10. Библиотечный фонд;
  11. Отраслевые информационные ресурсы;
  12. Менеджмент библиотечно-информационной деятельности;
  13. Маркетинг библиотечно-информационной деятельности.

Довольно оперативно УМС сформировал Общественный профессиональный совет серии. Его состав указан в каждом учебнике – слева от титульного листа, что в соответствии с принятой в книжном деле традицией означает: члены Совета разделяют с авторами и редакторами полную ответственность за содержание книги.

В состав Совета вошли: В. В. Брежнева (Санкт-Петербург), Н. И. Гендина (Кемерово), В. К. Клюев (председатель УМС, Москва), М. Н. Колесникова (Санкт-Петербург), О. Л. Лаврик (Новосибирск), Т. Ф. Лиховид (Москва), И. С. Пилко (Кемерово), А. В. Соколов (Санкт-Петербург), Ю. Н. Столяров (Москва), Э. Р. Сукиасян (Москва). Семь членов Совета (из 10) – доктора педагогических наук, профессора.

От издательства «Профессия» в составе Совета – доктор педагогических наук Г. В. Михеева, ответственный редактор серии. Ещё один доктор наук «скрыт» в выпускных данных – это выпускающий редактор издательства Т. В. Захарчук. Мы не знаем всего и многого просто не видим, не представляем, но должны понимать, каких усилий стоило директору издательства «Профессия» С. И. Зуеву финансировать проект в современных условиях маркетинговой политики.

Галина Васильевна Михеева предложила шаблон учебника, который последовательно реализован в каждой книге серии. Я уже писал: учебники издавались и раньше, только нельзя было считать их «серией». Здесь же – единое оформление, единообразное полиграфическое исполнение; видно, что к авторам были предъявлены одни и те же требования (например, к тексту введений и заключений).

Когда рекламный буклет, а затем и первые книги появились в библиотеках, я сразу получил письма от своих коллег-каталогизаторов, которые меня спрашивали: как я оказался в этом «священном синоде»? Отвечу честно: на первое предложение В. К. Клюева я дал согласие, так как был уверен – смогу по возможности помочь. Но когда в следующем письме Владимир Константинович «огласил весь список», я отказался. Поздно: мудрый В. К. отказ не принял. В науке известна такая ситуация: если надо, мягко говоря, «придушить» критику со стороны известного рецензента, сделать это просто – надо ввести его в состав… Общественного профессионального совета!

Потеряв право на критический разбор любого учебника (а как хотелось бы сказать своё слово по поводу некоторых!), я обязан заранее предупредить: эта статья – исключительно информационная.

Как член Совета я имею право общаться с авторами до выхода публикации. Некоторые рукописи благодаря Татьяне Викторовне Захарчук, работа с которой доставляет одно удовольствие, у меня оказались заблаговременно, и мы славно поработали с авторами и редакторами. Всё хорошее (или не очень) было и будет сказано лично им. За ту критику, которая всё-таки проникла на страницы статьи, заранее прошу извинения.

Замечу: я остаюсь при своём мнении по ряду вопросов, связанных с подготовкой кадров в нашей стране. По каждому из этих вопросов я выступал в нашем журнале, приводя аргументы, объясняя ошибочность принятых в стране решений, связанных, например, с Болонским процессом (2007. – № 6. – С. 16–24), компетентностным подходом (2008. – № 4. – С. 107–115), подготовкой бакалавров и магистров или менеджеров (не буду давать ссылки – писал об этом не раз).

Самое принципиальное моё несогласие связано с названием нашей специальности (см.: 2009. – № 4. – С. 46–49), которая во всём мире называется библиотечная и информационная деятельность. У нас кто-то, не владея информацией, не думая о перспективах, поставил дефис: библиотечно-информационная, и все дружно (как принято у нас) стали повторять явно ошибочную формулировку.

Между прочим: ни на одну мою статью не появилось ответа. Библиотекари-практики недавно написали: пусть назовут тех наших выпускников с «болонским дипломом», которых приняли на работу, например, в Великобритании или Франции. Они же в массе даже языка (хотя бы одного) не знают. О компетентности присылают анекдоты. Последний: приходит к директору библиотеки выпускница с листочком бумаги: «Вы вот здесь чётко напишите, куда и к кому пойти, что спросить, кому потом отнести… Я прихожу, а все смеются». Каталогизаторы мне написали: какими бы прекрасными не были учебники, если у студента нет понимания цели, если его не научили самостоятельно мыслить, он не сможет работать.

Можно спорить по многим вопросам – от достаточно поверхностных до принципиальных. Например, подбор авторов. Конечно, хорошо, если автор учебника – признанный авторитет. Но давайте признаем факт: у авторитетов всегда много собственных идей, которые они кладут в основы концепций (а концепции становятся основой учебников). Маститый автор других не замечает, не признаёт, считая свою теорию единственной.

Хорошо ли это, если речь идёт об учебнике? Здесь правильнее разобрать все или большинство существующих концепций – и сделать это достаточно объективно. Например, И. Г. Моргенштерну это удалось в «Общем библиографоведении» (Санкт-Петербург, Профессия, 2005) (подчеркну: он успел это сделать при жизни О. П. Коршунова).

Другая проблема – застарелая. С послевоенных лет было две школы: московская и ленинградская. Дружили друг с другом, пожалуй, только преподаватели по каталогизации и классификации. В библиографиях (общей и нескольких отраслевых) всё было разное. (У нас в Московском библиотечном институте в читальном зале не было многих учебников. Мне показали как-то раз ленинградский учебник: «Смотри, Сукиасян, скажешь такое – пара обеспечена!»)

Представьте, как сложно было написать и защитить докторскую диссертацию. Уходили из жизни хорошие преподаватели (например, в Москве: Л. В. Беляков, М. Н. Беспалов, В. А. Николаев, С. А. Трубников). Станислав Алексеевич Трубников, библиограф художественной литературы и литературоведения, много рассказывал мне об этих разногласиях между московскими и ленинградскими библиографами.

Сегодня история почти повторилась: с «концепцией» одного из уже опубликованных учебников в Москве не согласились. Готовят свой. Посмотрите внимательно: москвичей среди авторов почти нет. Зато Кемерово хорошо представлено. Моё мнение: размахивать кулаками по поводу авторства вообще не стоит. Учебников должно быть много, а учебных пособий – ещё больше. Моя книга «Введение в современную каталогизацию: пособие для профессионального образования» (Москва : Литера, 2012. – 319 с.), изданная без всякого грифа, оказалась полезной, чем я очень доволен.

Библиотекари, которые давно окончили библиотечные факультеты, посмотрят список из 13 учебников и сразу увидят: одного нет! Ну, конечно: истории библиотечного дела. Мы учились по очень старым учебникам В. Е. Васильченко; потом появились книги К. И. Абрамова. После удивительной книги рано ушедшего из жизни Б. Ф. Володина (Всемирная история библиотек: моногр. – изд. 2-е, доп. – СПб., Профессия, 2004 – 432 с.), стало «не о чем говорить». Но, коллеги, Борис Фёдорович написал книгу для чтения, хотя в основу положены его лекции для слушателей Высших библиотечных курсов РНБ (остаётся только позавидовать тем, кто в те годы учился). Эту книгу должен подержать в руках, перелистать каждый нормальный библиотекарь. И ему обязательно захочется найти для этого время. Это – не учебник!

Правда, в издательстве РГБ «Пашков дом» ещё в 2013 г. вышел курс лекций Ирины Викторовны Балковой (она преподаёт в Чувашии) «История библиотечного дела». Очень маленьким тиражом. Где-то, значит, ещё читают «Историю библиотечного дела»?

Мне помогли разобраться: уж очень я отстал от жизни! УМС включил в список для издания только учебники по базовым дисциплинам профессионального цикла (для разных профилей они могут оказаться различными). Так вот: история библиотечного дела сейчас всем студентам не преподаётся (она сохранилась только у одного из профилей). Нет в обязательном для всех перечне и такой дисциплины, как библиографическая деятельность в библиотеке. Хотели, тем не менее, издать учебник, искали автора. Не нашли.

Во второй части статьи мне хотелось бы рассказать обо всех книгах серии, назвать авторов, редакторов, рецензентов, показать структуру каждой книги. Всем понятно, зачем? Книги должны быть в библиотеках, а не только в вузах. Профессионалы-практики, имеющие специальное образование, должны обладать современными знаниями. Как этого добиться с помощью системы повышения квалификации? Единого решения не может быть. Но каждый директор должен думать (в том числе и о себе). Нет денег – это не ответ. Это свидетельство того, что вопрос не решали.

На тот момент, когда я пишу эти строки, в серии вышло 7 книг из 13. Ещё две уже в печати; другие две – «на подходе». Остальные – пишут.

Все учебники имеют много общего. Содержание в книгах серии предваряет текст – оно помещено сразу же за титульным листом. Это решение представляется исключительно правильным. Во введении говорится об истории дисциплины, её задачах, занимаемом месте в учебном плане, формируемых в результате изучения компетенциях и итогах изучения, обосновывается состав и структура учебника, характеризуется авторский коллектив. Все введения однотипны, поэтому эти сведения повторять не буду. Текст каждой главы, как правило, дополняется вопросами для самопроверки и списком литературы.

Авторы (видимо, больше редакторы) постарались не давать примечаний (комментариев) и библиографических ссылок внизу страницы. На каждой странице помещён нижний колонтитул (слева – название учебника, справа – номер и название главы), нумерация страниц – вверху страницы. Хочу сказать спасибо верстальщикам и выпускающему редактору издательства «Профессия». Мы как-то отвыкли в нашей литературе от шрифтовых выделений, дефиниций «в рамочке», богатого иллюстративного аппарата, а уж о биографических сведениях, да ещё с портретами, я вообще не говорю. Понравится, наверное, многим. Но не все понимают: это усложняет редакционно-издательский процесс, удорожает полиграфию, а в конечном итоге отражается на цене издания. Да, книги серии стоят дорого. Но в среднем – в два-четыре раза дешевле беллетристики.

Для экономии места я опущу в библиографической записи общие элементы. Все учебники грифованы, поэтому в сведениях, относящихся к заглавию, мы видим: «Учебник для бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 071900.62 “Библиотечно-информационная деятельность”». Сведения об издательстве «Профессия» опускаем. Сведения о серии даны по авантитулу: «Учебник для бакалавров».

Библиотековедение. Общий курс. – 2013. – 237 с., ил. – ISBN 978-5-904757-61-8
У книги девять авторов: С. А. Басов, А. Н. Ванеев, М. Н. Колесникова, В. С. Крейденко, О. Л. Чурашева (все – из Санкт-Петербурга); М. Я. Дворкина и А. И. Пашин (Москва), Л. А. Кожевникова (Новосибирск), Р. С. Мотульский (Минск). На титульном листе указаны научные редакторы: А. Н. Ванеев, М. Н. Колесникова; на обороте титульного листа – рецензенты: Ю. Н. Столяров, В. П. Леонов, В. Я. Аскарова.

Особенность этого учебника – наличие перед текстом первой главы очерка «Становление и развитие библиотековедения: исторический обзор». В книге восемь глав и заключение, в котором подводятся некоторые итоги.

В учебнике – весьма интересные итоги развития библиотековедения к началу XXI в. (например, положение о междисциплинарности библиотековедения в системе наук). Как почти все учебники, он снабжён списком принятых сокращений, предметным указателем, рядом приложений. Здесь, в частности, – «Манифест о публичных библиотеках ЮНЕСКО/ИФЛА», Федеральный закон «О библиотечном деле» (с изменениями и дополнениями на декабрь 2009 г.), «Кодекс этики российского библиотекаря» (РБА, 2011), «Модельный стандарт деятельности публичной библиотеки» (РБА, 2008).

После классического учебника О. С. Чубарьяна «Общее библиотековедение» (1960) мы имели возможность увидеть немало учебников по данной дисциплине. Поэтому интересен выбор тем, проблем, определяющих главы новой книги. Приведу их перечень: 1. Библиотековедение как наука. 2. Терминология библиотековедения. 3. Взаимосвязи библиотековедения с другими науками. 4. Методология библиотековедения. 5. Библиотека как социальный институт. 6. Типология библиотек. 7. Библиотечное дело в Российской Федерации. 8. Библиотечная профессия.

Во вводном очерке – портреты десяти библиотековедов и биографические справки о них. Это замечательно. По мнению Л. А. Кожевниковой, автора очерка, становление и развитие библиотековедения связано с именами Н. А. Рубакина, Л. Б. Хавкиной, О. С. Чубарьяна, Б. В. Банка, В. Ф. Сахарова, Г. Г. Фирсова, К. И. Абрамова, В. С. Крейденко, Н. С. Карташова и А. Н. Ванеева. Интересен выбор имён (в тексте можно найти и некоторые другие имена).

Одним словом (если не заметить одного абзаца в 12 строк), всё началось с библиотековедения в Древней Руси. Я улыбаюсь, конечно. Обещал ведь: ни разбором, ни критикой заниматься не буду. Но как хотелось бы подробно разобрать именно этот том (в нём – главы о терминологии и профессии). Скажу только: до публикации текста я не видел, с авторами не переписывался.

Гордукалова Г. Ф. Документоведение. Часть 1. Общее документоведение. – 2013. – 319 с., ил. – ISBN 978-5-904757-60-1.
У книги три автора: Г. Ф. Гордукалова, Т. В. Захарчук (Санкт-Петербург), Е. А. Плешкевич (Москва). Напомню: при трёх авторах во главе библиографической записи стоит фамилия первого из них (в форме Гордукалова, Галина Феофановна), все три автора указываются в области ответственности (за косой чертой). Иначе книгу не найти в каталоге. Научный редактор – Г. В. Михеева; рецензенты – В. П. Леонов, Н. В. Колпакова, Н. И. Гендина.

В части 1 «Документоведения» два раздела. Три главы образуют раздел I «Общая теория документа» (назову главы: 1. Основные направления развития документоведения; 2. Документы в социальных коммуникациях;

3. Информационная значимость первичных документов). В разделе II «Теория документального потока» четыре главы: 1. Общие представления о документном потоке; 2. Структура документального потока; 3. Закономерности развития документального потока; 4. Прикладные исследования документального потока в библиотеке.

Во Введении отмечено, что глава о прикладных исследованиях введена в учебник впервые. Но не в этом новизна! Достаточно просто перелистать книгу, чтобы понять: здесь аккумулированы именно те знания, которых нам, людям работающим, так не хватает в жизни. Все авторы поработали на славу. Не только студенты, но и библиотекари-практики должны быть им благодарны.

Мне довелось вести курс «Документоведение» на протяжении нескольких лет. Готовился фундаментально, но сейчас понимаю: нелегко будет тем, кто преподаёт эту перспективную дисциплину сегодня! Многое придётся осваивать заново. Однако с удовольствием отметил: моя книга «Практическое документоведение» (Санкт-Петербург : Профессия, 2014. – 96 с.), дополняющая сложный теоретический курс материалом, интересным для студентов и библиотекарей, сохранила свой потенциал. Надо её дописывать, обогащать.

В новом учебнике есть Список использованных сокращений. Некоторые показались мне спорными (например, ПЦЛ – поток цитированной литературы: оправданно ли сегодня, в эпоху документов и ресурсов, говорить о «литературе»?). Хорош предметный указатель. И очень интересны некоторые приложения (примеры и образцы различных видов документов, карта науки, математические и графические модели документального потока).

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги. – 2014. – 463 с., ил. – ISBN 978-5-904757-63-2.
У учебника девять авторов: И. А. Шомракова, И. Е. Баренбаум, Д. А. Эльяшевич (титульный редактор), А. В. Блюм, О. Б. Кох, Н. Б. Лезунова, П. Н. Базанова, Г. В. Михеева, Р. С. Гиляревский. Рецензенты: Б. В. Ленский и Н. Г. Патрушева.

Книга – огромный хорошо иллюстрированный том почти в полтысячи страниц – ответила на вопрос, который давно висел в воздухе в двух «вариациях»: каковы судьбы книговедения в эпоху документоведения, и каковы связи документоведения с традиционным книговедением. Отмечу: в учебнике не отделяется книговедение от истории книги. Обоснование дано в главе 1 «Общие основы книговедения и истории книги». Но вот глава 2 «Возникновение и развитие письма» к истории книги относится условно.

Мой институтский преподаватель по истории книги Лейла Агаларовна Везирова говорила: «Мы изучаем эту эмбриологию перед тем, как перейдём к анатомии…». Следующим шагом должно быть перенесение «докнижной эмбриологии» в документоведение и объединение в единую хронологическую канву истории книги и документа.

Давайте признаем: газета и журнал – не книга. Автор последней, 15-й, главы учебника («Электронная книга. Вместо заключения») Р. С. Гиляревский делает ещё один шаг в этом направлении. Правда, он пользуется термином электронное издание, который я, например, зная, что такое издание, ни понять, ни принять не могу. Кто-то, наверное, также не может пока согласиться с термином электронный ресурс, принятым в мире. Время расставит всё по своим местам.

Одним словом, движение есть. Мне (как главному редактору ББК) пока не удалось убедить своих коллег в необходимости реформ: книговедение у нас на «традиционном» месте – и без документоведения, которое мы «пристроили» в библиотечное дело. Два учебника новой серии позволят и здесь принять логичное решение. Но реализовать это в ББК мы сможем не скоро.

Аналитико-синтетическая переработка информации. – 2013. – 319 с., ил. – ISBN 978-5-904757-62-5.
Сложнейший по структуре и содержанию учебник создан авторским коллективом представителей трёх вузов культуры. В его составе Н. И. Гендина, Н. В. Пономарёва, Т. О. Серебрянникова, А. В. Соколов (он же титульный научный редактор), М. В. Стегаева, В. К. Степанов, Л. В. Трапезникова (Людмилы Викторовны уже нет с нами, но она успела написать свою главу). Рецензенты: Ю. Н. Столяров, Е. Д. Жабко.

В конце Введения авторы назвали выдающихся преподавателей – Д. И. Блюменау и Р. Ф. Гринину; процитирую: «Мы посчитали уместным и оправданным посвятить наш учебник памяти коллег, которых нет в списке авторов, но идеи которых присутствуют на его страницах».

Оценивая очень высоко содержание учебника в целом и прежде всего вклад в его издание научного редактора – А. В. Соколова, не могу не высказать ещё раз своего мнения об искусственности, неестественности придуманной вузовскими кафедрами дисциплины – «Аналитико-синтетическая переработка информации», объединяющей процессы, выполняемые в совершенно разных подразделениях библиотеки.

Такой дисциплины (как и названия, и аббревиатуры АСПИ) нет ни в одной стране мира. Ни в одной мировой классификационной системе нет такого комплекса! Индексировать АСПИ грамотно невозможно. Одной «половиной» АСПИ занимаются каталогизаторы. Вот названия глав учебника: 2. Формирование библиографической записи; 3. Предметизация документов; 4. Систематизация и классификация документов. Другой – библиографы: 5. Аннотирование документов и электронных ресурсов; 6. Реферирование документов; 7. Подготовка обзоров.

В учебник добавили (по принадлежности к какому подразделению?) главу 8. Поисковые средства Интернета (автор В. К. Степанов). Тоже очень интересная формулировка: не методика и техника поиска, а средства.

Над всем этим искусственным учебным объектом возвышается глава 1. Теоретические основы аналитико-синтетической переработки информации (конечно, её написал мудрейший А. В. Соколов). Меня не убедила логика рассуждений, Аркадий Васильевич!

Всё хорошо в этой книге. Не только изучать – читать её интересно и приятно. Было бы только комплектаторам ясно, кому её направить.

Соколов А. В. Социальные коммуникации. – 2014. – 287 с. – ISBN 978-5-904757-65-6.
Это авторский учебник (таких в серии будет несколько). За рубежом, да и в нашей стране, подавляющее число учебников имеют одного автора. И мы помним немало таких учебников для библиотекарей. Всегда вспоминаю учебники З. Н. Амбарцумяна, Б. Ю. Эйдельмана, Г. Г. Фирсова, К. Л. Воронько – они не устарели и сегодня, в них сохраняется личность автора. О чьей личности может идти речь, если учебник писали 10 человек?

Дисциплина, которой посвящён учебник, для многих поколений профессионально образованных библиотекарей (в том числе, естественно, и для меня) новая: нас такому не учили. (Кому повезло, тот мог почитать другие труды Аркадия Васильевича по этой очень сложной области научного знания.) В учебнике четыре главы: 1. Начала теории социальной коммуникации; 2. Коммуникационная деятельность; 3. Сознательная память; 4. Эволюция социальных коммуникаций. Заключение имеет название: «На пути к метатеории». Есть небольшое приложение с результатами конкретно-социологического исследования библиотечного студенчества.

Я внимательно посмотрел достаточно представительный Предметный указатель: масса абстрактных понятий, таких, о которых в пору нашей студенческой жизни (1956–1960) мы вообще не знали, а о некоторых не принято было говорить.

Книга читается с удовольствием. И тут вновь убеждаешься: авторский учебник рождается из многократно (многие годы) читаемых лекций…

Коршунов О. П. Библиографоведение. – 2014. – 287 с., ил. – ISBN 978-5-904757-64-9.
Этот учебник открывается мемориальной страницей, посвящённой Олегу Павловичу Коршунову (1926–2013). В книге три автора: О. П. Коршунов, Н. К. Леликова и Т. Ф. Лиховид, а на титульном листе, кроме того, указано: «Под общей редакцией О. П. Коршунова». Рецензенты – Т. Ф. Берестова, Г. Л. Левин.

В библиографической записи будет указан первый автор (в форме Коршунов, Олег Павлович), два других представлены за косой чертой в области ответственности. Крупнейший советский учёный, теоретик в области библиографии, работал над книгой до последних дней.

Учебник хорошо структурирован: 3 раздела, 13 глав (ниже перечислю их полностью). По сути дела перед читателем не только учебник, но и хорошее справочное пособие по современному библиографоведению, снабжённое также и библиографическим аппаратом в виде списков литературы к каждой главе.

Учебник открывается «Предварительными замечаниями» (автор – О. П. Коршунов), разделёнными на две части: «Библиография и библиографоведение. Что это такое?» и «Как надо изучать библиографию?»

Раздел I. «Основы теории библиографической информации» состоит из пяти глав: 1. Система документальных коммуникаций как метасистема и среда функционирования библиографии; 2. Библиографическая информация – посредник в системе документальных коммуникаций; 3. Формы существования библиографической информации; 4. Основные общественные функции библиографической информации; 5. Структура, качества, определение библиографической информации. Автор раздела и большинства параграфов в других разделах – О. П. Коршунов.

Раздел II. «Библиографическая деятельность – центральная категория теории библиографии» (главы 6–9): 6. Общее представление о библиографии как области деятельности; 7. Основные компоненты библиографической деятельности; 8. Видовая классификация библиографии как области деятельности; 9. Основные виды библиографии.

Раздел III. «Библиографоведение – наука о библиографии» (главы 10–13): 10. Структура и содержание библиографоведения; 11. Библиографоведение в системе смежных областей знания; 12. Разработка вопросов теории библиографии в России (автор главы – Н. К. Леликова); 13. Разработка вопросов теории библиографии за рубежом.

Третьим соавтором – Т. Ф. Лиховид – написаны Введение, глава 9 и 13, по одному параграфу в главах 7 и 12, Заключение.

Так подробно «расписываю» авторство, чтобы резюмировать: перед нами последнее, изданное посмертно, произведение Олега Павловича Коршунова, дополненное его учениками. Эта книга – своего рода памятник.

Тот, кто полагает, что теоретические достижения О. П. Коршунова и его школы – это сугубо наше, отечественное, глубоко ошибается. В 1996 г. в Библиотеке Конгресса я впервые увидел Барбару Тиллетт: она уже тогда занимала ответственную должность, быстро стала известным библиотечным деятелем США, идеологом, методологом, организатором многих реформ. «Откуда Вы взялись такая?» – спросил я. Ответ приведу дословно: «Из вашего Коршунова, моя докторская посвящена теории библиографии. А каталогизация – это ведь логика рассуждений, которой я у него и научилась». Поэтому первый её вопрос при встрече на одной из конференций «Крым» был совершенно понятен: «Неужели здесь не будет Олега Павловича?».

Читайте О. П. Коршунова, учитесь мыслить логически.

Гендина Н. И. Лингвистические средства библиотечно-информационных технологий. – 20153. – 237 с., ил. – ISBN 978-5-904757-73-1.
Это – второй в серии – авторский учебник. Наталия Ивановна Гендина (Кемерово) взяла на себя всю полноту ответственности: у книги нет титульного научного редактора, но есть два рецензента: Т. И. Ключенко и О. Л. Лаврик.

Учебник посвящён памяти Стаса Андреевича Сбитнева. Своим Учителем этого удивительного человека могли бы назвать, наверное, многие (например, из уже упомянутых – Г. Ф. Гордукалова).

Н. И. Гендина – преподаватель «от Бога». Её лекции отличаются глубокой внутренней логикой, аргументацией и иллюстративностью (мне посчастливилось побывать в КемГУКИ и поговорить со студентами). Каждое определение сделано по правилам, выделено в тексте. Признаки, характеристики – формализованы, сведены в таблицу. Даже если вы далеки от объекта изложения (этого не должно быть!), загляните в книгу – вы получите удовольствие. А предмет ведь очень сложен!

Листаю книгу и думаю: кто ещё и в каком вузе может так преподавать эту дисциплину? Она ведь обязательная! Вот уже многие годы я пытаюсь установить связь с её преподавателями, чтобы они могли получать информацию «из первых рук» (и не только: у меня для них было много подарков…). Практики мне пишут, преподаватели «своей» родной дисциплины – нет. Наталия Ивановна – не в счёт, с ней мы знакомы и переписываемся очень давно.

Н. И. Гендина написала так много, что издательство предложило ей сократить текст. Было найдено паллиативное решение: часть рукописи была перенесена на оптический диск с дополнительными материалами и презентациями. Диск вложен в книгу, а перечень материалов и презентаций на нём дан в Приложении. Пока это единственный случай в серии.

Книга открывается обычным для серии Предисловием и необычным, весьма содержательным Введением; содержит три раздела, 10 глав.

Раздел I «Информационно-поисковые языки (ИПЯ), назначение, структура и принципы построения» включает две главы, поделённые на параграфы: 1. Представление о знаковой природе и типологии языков; 2. ИПЯ как разновидность искусственных языков: структура и технология создания. Раздел II «Основные типы ИПЯ» содержит главы: 3. Иерархические классификационные ИПЯ, применяемые в библиотеках; 4. Иерархические классификационные ИПЯ, применяемые в органах информации, издательствах, книготорговых организациях, архивах и музеях; 5. Неиерархические классификационные ИПЯ; 6. Дескрипторные ИПЯ; 7. Объектно-признаковые языки; 8. Причины многообразия ИПЯ и тенденции их развития.

Две главы – 9. Индексирование как способ реализации ИПЯ и 10. Лингвистические средства в структуре основных технологических процессов, выполняемых в библиотеках – образуют раздел III «Использование лингвистических средств при реализации библиотечно-информационной технологии».

Конечно, есть и типовое Заключение, и Список использованных сокращений, очень богатый, справочный (только здесь, к примеру, можно найти перечень всех известных нам общероссийских классификаторов или международных стандартных номеров), Предметный указатель.

В очередной раз обнаружил, что Наталия Ивановна, к сожалению, не признаёт иных точек зрения, кроме собственной (в основании которой – теория А. И. Чёрного о типах ИПЯ): нет, например, в книге понятий перечислительная, комбинационная классификация. Но эти термины введены не вчера, а в далёком 1973 г., и не где-нибудь «в местной публикации», а в третьем издании БСЭ (Т. 23. – С. 268). У библиотечных систем – с этим согласился Аркадий Иванович Чёрный – своя история и немного иная типология. Но об этом писать уже и не хочется.

Тем не менее учебник Н. И. Гендиной – один из лучших и, как лицо заинтересованное добавлю, очень полезный. Это ещё одно подтверждение преимуществ авторского учебника над «собраниями» текстов разных авторов.

Подведём итоги.
Однажды я уже писал, что библиографическая подготовка основной части библиотечных работников нашей страны оставляет желать лучшего. О том, что многие любят при случае сказать: «Я в ваших каталогах (вместо этого слова, многим даже ненавистного, могут сказать: “в вашей каталогизации и классификации”, и даже конкретно: “в вашей ББК”) ничего не понимаю». Позор! Но факт: большая часть сотрудников библиотек не имеет специального образования (об этом всегда надо помнить!), а удельный вес профессионалов в коллективах имеет тенденцию к снижению. Поэтому и считается, что работать в библиотеке может каждый.

В сообществе руководителей (директоров, их заместителей, заведующих подразделениями) нет понимания обязательного минимума знаний. Например, за знание и применение иностранного языка мы имеем право устанавливать надбавку, а образование библиотекаря-профессионала материально никак не поддерживаем… Мы своими руками «лепим» тот престиж, который имеем.

Говорю это, завершая разговор об уже вышедших из печати книгах серии учебников (надеюсь познакомить читателей журнала и с другими). Мне уже много лет, удалось повидать много поколений учебников (добавьте сюда переиздания каталогизационных правил и классификационных таблиц). Нельзя работать, если ты не заставил себя тщательным образом, с карандашом в руках изучить каждое новое издание. Слово «заставил» здесь чужое: освоение нового должно стать навыком, превратиться в сущность бытия. Если, конечно, ты считаешь себя специалистом и профессионалом.

Скажу честно: при изучении этих книг возникают противоречивые чувства. Прежде всего, гордость (мы это сделали, мы это теперь имеем!), дополняемая чувством благодарности авторам и редакторам, сотрудникам издательства «Профессия», Владимиру Константиновичу Клюеву – куратору проекта от УМС. Но вместе с тем испытываешь глубокое сожаление, в основе которого – понимание того, что далеко не все привыкли учиться постоянно, замечать новые книги, работать над собой. Кто-нибудь скажет: это необходимо студентам, не нам, не мне лично… А многие вообще не заметят.

Вместо послесловия. Статья была уже написана, когда мне сообщили о планах УМС. Издательство «Профессия» уже ведёт оцифровку всех учебников. Они будут включены в специализированную ЭБС по литературе библиотечно-информационной тематики, которую создаёт издательство. Вскоре можно будет на неё подписаться.

Пройдёт немного времени, и мы сможем увидеть любой учебник с гипертекстовой разметкой (т.е. по ссылкам можно будет вести поиск в интернете). Мобильную версию студент сможет скачать себе на планшет. И даже, внимание, «в цифре» будет создан сокращённый вариант учебника (вроде шпаргалки).

Как сказано в одном фельетоне, наступит «апогей перигелия». Студенты будут читать учебники на экранах планшетов. А практики? Те вообще читать не будут. Во всяком случае, ничего, связанного с работой, увы…