Home page | Каталоги и базы данных

Научные и технические библиотеки

Камышева С.Г.
ГПНТБ России


Каталогизация зарубежных изданий на традиционных
и электронных носителях, использование ресурсов системы
PRISM OCLC

В современных условиях конкуренции со стороны коммерческих информационных структур и сокращения финансирования библиотеки озабочены поиском путей выживания. Недофинансирование сказывается на комплектовании и таких крупных библиотек, как ГПНТБ России.

В отдел иностранного комплектования ГПНТБ России поступают зарубежные издания более чем на 40 языках. Среди них документы разного вида (монографии, многотомные, серийные, продолжающиеся издания, журналы) как на традиционных носителях, так и на машиночитаемых (электронных).

Переход с 1993 г. на автоматизированную обработку поступающих изданий воспринят каталогизаторами ГПНТБ России положительно, работа стала более продуктивной: сократились затраты на каталогизацию и сроки обработки, появилась возможность получения любого вида печатной продукции, в том числе, конечно, и каталожной карточки, что очень важно, так как мы продолжаем вести карточный каталог и обеспечиваем карточками все картотеки и каталоги спецзалов.

В настоящее время мы работаем в ISIS в оболочке АРМ "Каталогизатор" интегрированной библиотечно-информационной системы ИРБИС, версия 2.0. Каталогизатор заполняет рабочие листы, состоящие из полей. Для идентификации элементов данных в записи применяются определенные правила. Элементы данных обеспечивают поиск по автору, заглавию, ключевому слову, коллективному автору (КА), временному коллективному автору (ВКА), рубрике; позволяют оперировать ими в разных целях: для доступа к данным при поиске, редактирования отобранных записей, получения печатной продукции (каталожных карточек всех видов, инвентарных описей, отчетной документации для бухгалтерии и т. п.).

Библиографические данные хранятся в полях записи, они определяются ГОСТ 7.1—84 "Библиографическое описание документа". Кроме того, каждая запись содержит индекс классификации и предметные рубрики.

Каталогизаторы описывают издания на различных языках. Естественно, возникают трудности не только в определении языка текста, но и при создании библиографического описания. Издания каждой страны имеют свои особенности: бывает трудно определить выходные данные, издательство, а подчас и КА или ВКА. В ряде стран изменились официальные названия учреждений, организаций, учебных заведений (в бывшей Югославии, в странах бывшего социалистического лагеря). Все это требует большой работы с библиографическими справочниками и влечет необходимость внесения изменений в традиционный и электронный каталоги. Есть и другие проблемы, например написание в заголовке БО фамилии восточных авторов.

Перестройка государственной и общественной жизни в нашей стране внесла свои изменения и в библиотеки. В частности, в ГПНТБ России стала поступать литература, не характерная для нашей библиотеки. Открылся кабинет деловой информации, куда вошли издания по менеджменту, маркетингу, каталоги фирм, обзоры Международного валютного фонда и т. п. Все это вызывало трудности при создании БО, особенно вначале.

Ранее каталогизаторам не приходилось описывать документы на машиночитаемых носителях (электронные издания). С каждым годом в фонд поступает все больше отдельно выпущенных электронных изданий и приложений в машиночитаемой форме к традиционным изданиям. В 1996 г. поступило около 200. Возник вопрос, как их хранить и описывать. Машиночитаемые документы, компьютерные файлы еще только подлежат стандартизации. Первоначально пришлось решить вопрос с шифром издания, без которого хранение документа невозможно. Разработана "Инструкция по шифровке документов на машиночитаемых носителях (электронных изданий) в ГПНТБ России".

Электронным изданиям присваивается хронологически-порядковый шифр, структура которого зависит от носителя (дискета или оптический диск) и вида представленного на нем документа (монография, многотомное издание, журнал). Шифровке подлежат как отдельно выпущенные электронные издания, так и приложения в машиночитаемой форме к традиционным изданиям. Структура шифров машиночитаемых приложений соответствует виду документа, составной частью которого они являются. Кроме шифра приложения, приводится шифр основного издания без идентифицирующих признаков. Шифр проставляется на свободном видном месте контейнера или конверта, в процессе обработки он вводится в электронный каталог и является поисковым элементом. Шифр электронного издания, являющегося базой данных, состоит из буквенного обозначения носителя (OD — оптический диск, DI — дискета) и приводимых последовательно (через косую черту) сокращенного названия БД, интервала лет или месяцев, за которые представлена информация, например:

    OD/CAS/95/Jan.-Dec.

    DIM/4/96

    F2/1064 DIJ/5/95/N 7 W7504

При составлении библиографического описания на электронные издания за основу взят ГОСТ 7.1—84 "Библиографическое описание документа"; в группе каталогизации установлен компьютер для чтения CD—ROM.

Для современного этапа развития деятельности библиотек характерно их интенсивное взаимодействие. Российские библиотеки начинают адаптировать семейство MARC форматов; все более популярным становится UNIMARC в качестве коммуникативного формата обмена. Почти все развитые страны мира располагают автоматизированными сетевыми системами сводных каталогов и активно предоставляют доступ к базам данных. Одна из них — OCLC, имеющая десятки тысяч пользователей, более 35 млн библиографических записей на 400 языках. Появляется возможность заимствования уже готового библиографического описания, которое лишь дополняется служебными сведениями.

В настоящее время OCLC не готова распространять свою информацию в коммуникативном формате UNIMARC. ГПНТБ России решила ускорить процесс доступа к базам данных OCLC и разработала конвертор OCLC—UNIMARC.

Специалистами отдела иностранного комплектования изучена документация по системе OCLC—PRISM (онлайновая система библиографического обслуживания), а также по системе предоставления библиографической информации на CD—ROM и документация по системному продукту CAT-CD450. Составлена инструкция на русском языке по работе с установленной системой; данные CAT-CD450 импортировали в экспериментальную базу ГПНТБ России.

Задача каталогизаторов заключалась в отборе книг для эксперимента и их поиске в автоматизированной базе данных, импорте библиографических записей в конвертор автоматизированной системы ГПНТБ России, перепечатке данных в рабочем формате ZKRI (согласно отечественным стандартам), распечатке готовых форм и анализе данных эксперимента.

Система CAT-CD450 предназначена для проведения текущей и ретроспективной каталогизации книг, трудов конференций, монографий и других видов изданий за исключением журналов. Она имеет гибкий и дружественный интерфейс, обеспечивает быстрый и удобный поиск по автору, названию, ISBN, предметным рубрикам, дате и языку публикации, а также комбинированный поиск с использованием булевых операторов. Система позволяет проводить поиск и отбор записей, их последующее редактирование и экспорт, распечатку записей и каталожных карточек.

Система OCLC—PRISM обеспечивает интерактивный онлайновый доступ к OLUC (онлайновый каталог), содержащему более 30 млн библиографических описаний изданий, в том числе журнальной периодики. Анализ библиографических описаний OCLC—PRISM на книги, сериальные издания, монографии показал, что последовательность и наполнение областей БО соответствуют нашему ГОСТ 7.1—84 "Библиографическое описание документа".

Материалы эксперимента — разного вида документы (в основном монографии, многотомные издания) — показывают, что библиографические записи OCLC, записи в автоматизированной системе ГПНТБ России и БО OCLC и ГПНТБ России, представленные в виде каталожных карточек, аналогичны по подбору элементов данных, структуре записи, областям описания, системе основных разделительных знаков, что обеспечивает понимание текста описания, но различаются по некоторым правилам приведения элементов данных. Различия несущественны:

  • по отечественным правилам (ГОСТ 7.11—78) в библиографическом описании допускается сокращение слов (кроме заглавия и добавочных описаний), OCLC не сокращает даже в тех полях, которые не являются поисковыми;
  • на сериальные издания помимо основной карточки должны быть еще две — сводное БО (общая часть + спецификация) и описание на заглавие;
  • по ГОСТ 7.1—84 в заголовок БО выносят трех авторов, в OCLC — одного со словами и др., а в сведениях об ответственности после косой черты повторяется имя автора (отечественные правила позволяют не повторять авторов в сведениях об ответственности, если в заголовке они представлены без изменения);
  • идентифицирующие признаки в заголовке индивидуального автора в соответствии с нашими требованиями приводятся после его имени в круглых скобках, OCLC идентифицирующие признаки в заголовок не выносит;
  • у нас все области БО приводятся в подбор через знак области (.-), OCLC область количественной характеристики, примечаний и ISBN приводит в подбор (иногда с красной строки также даются сведения о серии);
  • мы указываем ISBN, который относится к конкретному изданию, OCLC—PRISM приводит все ISBN, имеющиеся на издании;
  • есть расхождения в приведении области выходных данных;
  • внешне карточка отличается от нашей традиционной рисунком расположения данных.

В результате эксперимента мы пришли к следующему:

  1. Необходимость соблюдения ГОСТ 7.1—84 исключает возможность импортировать библиографическую запись без изменения;
  2. У каталогизатора появилась возможность создавать новые библиографические записи, изменяя и перерабатывая записи OCLC—PRISM;
  3. Нельзя отрицать, что времени на получение конечного продукта — карточки — при заимствовании БО уходит больше, чем при создании новой записи;
  4. Отечественные правила библиографического описания документа должны претерпеть изменения (возможно, незначительные);
  5. Система, подобная OCLC, должна появиться и в России.
Copyright © 1995-97 ГПНТБ России