НАША ПРОФЕССИЯ
УДК 023
С. А. Езова
Коммуникативная компетенция библиотечного специалиста
Толкование понятия коммуникативная
компетенция в Проекте Федерального государственного стандарта высшего
профессионального образования [1], работах психологов, культурологов,
библиотековедов; опыт автора по развитию коммуникативной компетенции у студентов.
В Концепции Федеральной целевой программы развития
образования на 2006–2010 гг. предусмотрено введение новых государственных
образовательных стандартов общего и высшего образования на основе компетентностного
подхода, нового перечня направлений подготовки (специальностей) и профессий
высшего профессионального образования (ВПО). Это обусловлено «целью
формирования образовательных программ, адекватных мировым тенденциям, потребностям
рынка труда и личности» [2].
Среди целей ВПО значится подготовка в области
информационно-коммуникативных знаний, применение различных
информационно-коммуникативных технологий с учетом особенностей данной профессиональной
области.
В Проекте стандарта [1.
С. 5] в области воспитания личности предусмотрено формирование ряда личностных
качеств: целеустремленность, организованность, трудолюбие, ответственность,
гражданственность, коммуникативность, толерантность, повышение их общей
культуры, приверженность этическим ценностям, умение работать в коллективе с
различными категориями потребителей культурных и информационных знаний.
Среди задач психолого-педагогической деятельности обозначено
использование социально-психологических принципов общения в библиотечно-информационной
среде [Там же. С. 7], а среди профессиональных компетенций в этом виде
деятельности отмечены коммуникативные способности (в профессиональной
деятельности) [Там же. С. 9].
В Проекте стандарта под компетенцией понимается способность
применять знания, умения и личностные качества для успешной деятельности в
определенной области [Там же. С. 3]. В нем выделены а) универсальные:
общенаучные, инструментальные, социально-личностные и общекультурные и б)
профессиональные компетенции. Среди универсальных компетенций, в том числе
общенаучных, значится компетенция – «быть подготовленным к
социально-культурному диалогу». Готовность
и способность вести диалог являются важнейшими для библиотечного специалиста
как коммуникативного человека. Диалог в различных сферах жизнедеятельности
человека – оптимальный вид речевого взаимодействия. Логически с этой
компетенцией связана инструментальная компетенция – «способность к письменной и
устной» коммуникации на родном языке и стремление к знанию иностранных языков [1. С. 8].
Среди социально-личностных и общекультурных компетенций
акцент сделан на компетенции – обладать способностью к освоению культуры социальных
отношений. Для библиотекаря чрезвычайно важно уметь выстраивать различного рода
отношения с читающей и нечитающей публикой, коллегами, социальными партнерами,
органами власти, представителями бизнеса, общественными организациями. Психологом
Вацлавиком определен закон о том, что уровень отношений человека определяется
уровнем содержания общения, что повышает значимость формирования данной
компетенции.
Таким образом, среди всех универсальных и профессиональных
компетенций определенное внимание уделено компетенциям, которые касаются
взаимодействия специалиста с субъектами библиотечно-информационной
деятельности.
Поскольку жизнь – это общение, коммуникация, то
фундаментальной, базовой компетенцией человека является коммуникативная, так
как уровнем ее развития определяется качество его жизнедеятельности.
Коммуникативную компетенцию следовало представить в Проекте
стандарта как единое целое, выделив в ней сущностные элементы. К примеру, не
отделять компетенцию, касающуюся культуры социальных отношений, от компетенции,
характеризующей подготовленность библиотекаря к социально-культурному диалогу.
Диалог возможен, если между партнерами установятся отношения взаимоуважения.
Отношения служат предпосылкой диалога, они проявляются, развиваются в диалоге и
определяют его эффективность.
В психологии и по аналогии в библиотековедении изучаются
различные компетенции в сфере общения: коммуникативная, социально-психологическая
(это определение имеет расширительное толкование) и др. Исходя из подхода к общению
как перцепции, интеракции и коммуникации (Г. М. Андреева)
соответственно можно выделить следующие виды компетенции: перцептивную
(компетенция в восприятии и понимании себя и партнера), интерактивную
(компетенция во взаимодействии людей), коммуникативную (компетенция в процессе
обмена информации посредством речи и невербального языка общения) [3].
По мнению Л. А. Петровской, основанием
коммуникативной компетенции служит готовность к диалогу [4].
В зарубежной психологии получила распространение интерпретация
компетенции в сфере общения (коммуникации) как коммуникационной. Известный
специалист в этой области Б. Спицберг считает, что «коммуникационная компетенция – соответствие коммуникативного
поведения данной ситуации и его эффективность» [5. С. 26]. Коммуникация соответствует ситуации, если ожидаема в
ней; она эффективна, если достигает своих целей. Это определение близко по
своей сути термину, данному В. Ландшеером «Коммуникативность – состояние адекватного выполнения задачи» [6].
Критерии определения Б. Спицберга имеют универсальное значение и могут
быть положены в логическое основание любой компетенции.
Существенными признаками коммуникативной компетентности
Ф. И. Шарков считает «способность к обобщению и систематизации многомерного
восприятия окружающего; способность к адекватной оценке «статуса языка»,
способность к пониманию смысловой и оценочной информации» [7. С. 101]. Коммуникативная компетентность включает: владение
вербальным и невербальным языком, умение использовать в процессе коммуникации
коммуникативные средства и строить высказывания в соответствии с нормами
избранного коммуникативного кода и правилами речевого этикета [Там же. С. 100].
Коммуникативная компетентность – составной компонент социального статуса
индивида, по ее уровню можно диагностировать некоторые признаки социального
статуса.
Исследуя межкультурную компетенцию, А. И. Садохин
выделяет в ней три составные части: языковую, культурную и коммуникативную.
Коммуникативная компетенция включает в себя механизмы, приемы и стратегии, необходимые
для обеспечения эффективного процесса общения. Акцент делается на учете
многочисленных культурных различий, чутком отношении даже к самым малейшим
изменениям в коммуникативной ситуации [8.
С. 247]. Им выделен ряд составляющих коммуникативной компетенции в
межкультурной коммуникации, преимущественно они касаются различных
коммуникативных умений личности.
А. И. Садохин считает, что уровень компетенции
можно выявить только в коммуникативной ситуации. По его мнению, эффективность общения
пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами [Там же. С. 246].
Понимание человека человеком происходит в процессе их восприятия друг другом.
Под коммуникативной компетентностью
Ю. Н. Емельянов понимает «уровень сформированности межличностного
опыта, т.е. обученности взаимодействию с окружающими, который требуется
индивиду, чтобы в рамках своих способностей и социального статуса успешно
функционировать в обществе» [9. С.
38].
В библиотечно-информационной сфере существуют различные подходы
к уточнению понятия. Коммуникационная
компетентность – «совокупность знаний и умений личности в области
организации взаимодействия с другими людьми (организациями, профессиональными
объединениями и т.д.) в деловой сфере» [10.
С. 263]. Такую трактовку дают В. В. Брежнева и В. А. Минкина,
авторы учебного пособия по информационному обслуживанию.
М. Г. Вохрышева считает, что в процессе
формирования системы профессиональных компетенций профессиональные знания и
умения должны тесно связываться с готовностью их реализации в условиях конкретной
деятельности [11. С. 387].
И. А. Мейжис вкладывает в понятие коммуникативная компетентность библиотекаря
совокупность умений, позволяющих эффективно общаться с пользователями в любых
ситуациях информационно-библиотечного обслуживания [12. С. 49–58].
Е. Ю. Гениева понимает под коммуникативной
компетентностью определенные навыки, обусловливающие эффективность
коммуникации. Она складывается «из психологических качеств и установок человека
(способность ориентироваться в ситуации, прогнозировать ее развитие, способность
«видеть» и «адекватно оценивать» себя и партнера; навыки «эмоциональной настройки»; способности преодолевать
психологические барьеры и т.п.)», «способности использовать специальные системы
символов, дискутивные стратегии или принципы коммуникативного воздействия» [13. С. 33].
Таким образом, несмотря на некоторые различия в используемых
определениях: коммуникативная
(коммуникационная) компетентность, коммуникационная
компетенция (компетентность), сущностные характеристики этих феноменов
имеют много общего, т.е. включают знания, умения, навыки, опыт, способность и
готовность к коммуникации.
Проблема компетентностного подхода к обучению библиотечных
специалистов, в частности, формирование у них коммуникативной компетенции
поднималась мною в ряде публикаций [14].
На основании изучения работ психологов
Г. М. Андреевой, В. Н. Мясищева, Б. Д. Парыгина [15] я пришла к выводу, что коммуникативная
компетенция включает способность человека применять знания, умения, личностные
качества: а) в построении и передаче сообщения (содержания общения) посредством
традиционного и виртуального взаимодействия, б) в выстраивании отношений, в) в
выборе тактики поведения и г) в формах общения с партнером (рис. 1).
Рис.
1. Коммуникативная компетенция.
Современная публичная библиотека трансформируется в центры:
общения, досуга, межкультурной коммуникации, социального партнерства и многие
другие, деятельность которых сопряжена с различными видами традиционного и виртуального
общения, что в свою очередь отражается на видах компетенций.
Коммуникативная компетенция начинает формироваться с момента
рождения человека, начала его коммуникативной социализации в семье, детских учреждениях,
школе и т.д.
За период вузовского обучения процесс развития
коммуникативной компетенции интенсивно продолжается с учетом профиля
профессиональной подготовки студентов. Раскрою это на конкретном примере (рис.
2).
Рис. 2. Формирование
коммуникативной компетентности в процессе изучения курсов, читаемых автором
статьи.
При изучении курса
«Библиотечно-информационное обслуживание» акцент делается на различных видах
речевого общения: монологе, диалоге, полилоге, диалогическом принципе
взаимодействия библиотекаря с читателем, коллегами, социальными партнерами и
др. В курсе «Основы научных исследований» внимание уделяется выработке у
студентов коммуникативных умений использовать ряд общенаучных методов:
анкетирование, интервьюирование, метод экспертных оценок и т.д. Учебная
дисциплина «Библиотечное общение» нацелена на формирование у студентов
коммуникативной компетенции и культуры общения. Изучение курса «Библиотечная
этика» ориентировано на овладение студентами нормативной базой профессиональной
этики библиотечного специалиста как регулятора его профессионального поведения.
Как и два предыдущих курса, «Межкультурная коммуникация в библиотеке»
(будет читаться впервые) предполагает формирование у студентов способности и
готовности к взаимодействию с представителями разных культур, национальностей и
т. д.
Важно, чтобы студенты – будущие библиотекари осознавали
целесообразность, значимость развития у себя коммуникативной компетенции. Один
из путей коммуникативной рефлексии студентов – распознавание ими своих
коммуникативных умений и межличностных качеств, чему способствует тестирование,
анализ их поведения с читателями, педагогом и библиотекарями во время учебной и
производственной практики.
Опыт формирования привычек, личностных качеств, в том числе
коммуникативных, освещен мною в учебном пособии «Культура общения библиотекарей»
[15].
Коммуникативная компетенция проявляется в конкретной
ситуации, следовательно, критерием ее оценки могут служить ролевые, деловые
игры, производственная практика, практические занятия.
В заключение отмечу, что введение на государственном уровне
в рамках ФГОС ВПО формирования у библиотечных специалистов различных
компетенций, в том числе коммуникативной, кардинально повлияет на качество их
подготовки, а через них на оптимизацию библиотечно-информационной деятельности.
В связи с этим представляет большой интерес обмен опытом
библиотечно-информационных факультетов в данном направлении на страницах журнала
«Научные и технические библиотеки».
Список источников
1. Проект Федерального государственного образовательного
стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки
«Библиотечно-информационная деятельность» уровень подготовки «Бакалавр». – М. –
2007. – 13 с.
2. Байденко
В. И. Болонский процесс. Курс лекций / В. И. Байденко. – М. :
Логос, 2004. – 208 с.
3. Андреева Г. М. Социальная
психология : учебник для высш. учеб. заведений / Г. М. Андреева. – М.
: Аспект-пресс, 1998. – 376 с.
4. Петровская Л. А. Компетентность в
общении: социально-психологический тренинг / Л. А. Петровская. – М. :
Изд-во МГУ, 1980. – 216 с.
5. Вердербер Р. Психология общения /
Р. Вердербер, К. Вердербер. – СПб. : праим-ЕВРОЗНАК, 2003. – 320 с.
(Серия «Главный учебник»).
6. Ландшеер В. Концепция «минимальной
компетентности» / В. Ландшеер // Перспективы. – 1988. – № 1. – С. 27–28.
7. Шарков Ф. И. Основы теории
коммуникации: учебник / Ф. И. Шарков. – М. : «Социальные отношения»;
«Перспектива», 2004. – 246 с.
8. Садохин А. И. Межкультурная
коммуникация: учеб. пособие / А. И. Садохин. – М. : Альфа, 2004. –
288 с.
9. Емельянов Ю. Н. Теория
функционирования и практика совершенствования коммуникативной компетенции /
Ю. Н. Емельянов. – Л., 1991. – С. 38.
10. Брежнева В. В. Информационное
обслуживание: продукты и услуги, предоставляемые библиотеками и службами
информации предприятий / В. В. Брежнева, В. А. Минкина;
СПбГУКИ. – СПб. : Профессия, 2004. – 304 с. – (Серия «Библиотека»).
11. Вохрышева М. Г. Компетентностный
подход к культурологическому образованию / М. Г. Вохрышева //
Культура и образование в информационном обществе: Материалы междунар. науч.
конф., Краснодар 16–18 сент. 2003 г. – Краснодар, 2003. – С. 385–388.
12. Мейжис И. А. Социальная психология
библиотечного дела / И. А. Мейжис // Библиотековедение. – 1993. – №
4. – С. 49–58.
13. Гениева Е. Ю. Библиотека как центр
межкультурной коммуникации / Е. Ю. Гениева. – М. : Рос. полит.
энцикл. – 2005. – 208 с.
14. Поликомпетенции библиотечного
специалиста: к постановке вопроса / С. А. Езова // Библ. дело. –
2005. – № 9. – С. 33–34;
Коммуникационная компетенция библиотечного специалиста /
С. А. Езова // Библиография. – 2006. – № 2. – С. 22–25.; Компетентностный подход в подготовке специалистов
/ С. А. Езова // Нов. б-ка. – 2006. – №5. – С. 21.
15. Езова С. А. Культура общения
библиотекарей : учеб.-метод. пособие / С. А. Езова. – М. : Либерея,
2004. – 144 с.
|